"그가 그들에게 이르되 나는 히브리 사람이라 나는 바다와 마른 땅을 지으신 하늘의 하나님 여호와를 경외하노라." KJV - 요나서 1:9
“And he said unto them, I am an Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, which hath made the sea and the dry land. KJV — Jonah 1:9
"위대한 내가 그분의 말씀으로 주신 예언은 과거의 영원부터 미래의 영원까지 사건의 연쇄에서 고리를 잇는 고리를 결합하여 시대의 행렬에서 오늘날 우리가 어디에 있으며 다가올 시간에 무엇을 기대할 수 있는지를 알려줍니다. 예언이 이루어질 것이라고 예언한 모든 것은 현재에 이르기까지 역사의 페이지에서 추적되어 왔으며, 우리는 아직 오지 않은 모든 것이 그 순서대로 성취될 것임을 확신할 수 있습니다." PK 536.3
"오늘날 시대의 징조는 우리가 위대하고 엄숙한 사건의 문턱에 서 있음을 선언합니다. 우리 세상의 모든 것이 동요하고 있습니다. 우리 눈앞에는 구주께서 오시기 전에 일어날 사건들에 대한 예언이 성취되고 있습니다: '너희가 전쟁과 전쟁의 소문을 듣겠고..... 민족이 민족을, 나라가 나라를 대적하여 일어나겠고 기근과 전염병과 지진이 여러 곳에 있으리라'는 예언이 있습니다. 마태복음 24:6, 7." PK 536.4
"현재는 살아있는 모든 사람들에게 압도적인 관심의 시대입니다. 통치자와 정치가, 신뢰와 권위를 가진 지위에 있는 사람들, 모든 계층의 남녀가 우리 주변에서 벌어지는 사건에 관심을 집중하고 있습니다. 그들은 국가들 사이에 존재하는 관계를 주시하고 있습니다. 그들은 지상의 모든 요소를 장악하고 있는 강렬함을 관찰하고, 위대하고 결정적인 일이 곧 일어날 것, 즉 세계가 엄청난 위기 직전에 있다는 것을 인식하고 있습니다." PK 537.1
"성경만이, 오직 성경만이 이러한 것들에 대한 올바른 견해를 제시합니다. 여기에는 우리 세계 역사의 위대한 마지막 장면, 이미 그림자를 드리우고 있는 사건들, 그들이 다가오는 소리가 땅을 떨게 하고 사람들의 마음을 두려움에 떨게 하는 사건이 드러나 있습니다." PK 537.2
“The prophecies which the great I AM has given in His word, uniting link after link in the chain of events, from eternity in the past to eternity in the future, tell us where we are today in the procession of the ages and what may be expected in the time to come. All that prophecy has foretold as coming to pass, until the present time, has been traced on the pages of history, and we may be assured that all which is yet to come will be fulfilled in its order. PK 536.3
“Today the signs of the times declare that we are standing on the threshold of great and solemn events. Everything in our world is in agitation. Before our eyes is fulfilling the Saviour's prophecy of the events to precede His coming: “Ye shall hear of wars and rumors of wars.... Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.” Matthew 24:6, 7. PK 536.4
“The present is a time of overwhelming interest to all living. Rulers and statesmen, men who occupy positions of trust and authority, thinking men and women of all classes, have their attention fixed upon the events taking place about us. They are watching the relations that exist among the nations. They observe the intensity that is taking possession of every earthly element, and they recognize that something great and decisive is about to take place—that the world is on the verge of a stupendous crisis. PK 537.1
“The Bible, and the Bible only, gives a correct view of these things. Here are revealed the great final scenes in the history of our world, events that already are casting their shadows before, the sound of their approach causing the earth to tremble and men's hearts to fail them for fear.” PK 537.2
마태복음 12:38-42을 읽는다. 예수님께서 서기관들과 바리새인들에게 말씀하실 때 요나 이야기에서 어떤 부분을 언급하셨나요? 그분의 말씀에서 심판에 관한 어떤 교훈을 발견할 수 있나요?
Read Matthew 12:38–42. Which parts of the story of Jonah does Jesus refer to as He addresses the scribes and Pharisees? What lessons about the judgment are found in His statement?
따라서 예수님은 목요일 이른 아침에 체포되어 아직 어두울 때 안나스 앞에서 재판을 받고 (요 18:13), 새벽에 산 헤드린 공회 (그의 법적 재판)에서 가야바 앞에 끌려갔습니다 (마태. 26:57; 27:1), 다음으로는 금요일 새벽 여섯 시경 빌라도 앞에서(요 19:14), 헤롯 앞에서(눅 23:7), 다시 빌라도에게(눅 23:11), 마지막으로 같은 날 오전 세 시경(막 15:25) 즉 오전 9시에 십자가에 못 박히셨습니다, 현대 시간.
이 시간 기록은 그분의 체포와 재판, 십자가 처형이 “백성을 두려워하여” 소란을 피하기 위해 밤과 이른 아침에 이루어지도록 신중하고 교묘하게 준비되었음을 보여줍니다. 누가복음 20:19.
그분이 무덤에 이틀 밤을 머물렀다가 일요일에 부활하셨다는 것; 사흘 밤낮은 그분의 첫 번째 법적 재판에서 부활의 시간까지의 시간이라는 것; 땅의 중심은 무덤을 의미하는 것으로 잘못 해석되었지만, 대신 요나의 경험에서 알 수 있듯이 그것은 죄인들의 손과 무덤에서 그리스도의 투옥을 상징하는 것입니다 (마. 20:19; 16:21; 17:22, 23; 27:63; 눅 9:22; 24:21; 18:33; 24:7; - “그리스도께서 고난을 받으시고 제 삼일에 죽은 자 가운데서 살아나사 이같이 기록되었으니” (누가복음 24: 46); “사흘 밤낮”의 표징은 문자 그대로 그분의 법적 재판 시간인 목요일 아침부터 부활하신 일요일 아침까지 성취되었다는 것; 예수님이 십자가에 달리실 때 죽임을 당하려고 했던 유월절 어린 양은 그 달 열네 번째 날인 유월절 주의 첫날에 죽임을 당한 양이 아니라 절기 둘째 날인 열 여섯째 날에 죽은 양이었다는 것; 그리고 예수님이 십자가에 달려 죽임을 당한 양은 그 달 열네 번째 날인 유월절의 첫날에 죽은 양이 아니었고, 그 달 열네 번째 날인 유월절의 첫날에 죽임을 당한 양이 아니라 유월절의 첫날인 열 여섯 번째 날에 죽임을 당한 양이라는 것; - 이 모든 결론은 여기에 단순하게 확립 된 견고한 사실에 확고하게 기초합니다. 친애하는 독자 여러분, 우화 나 당신에게 알려지지 않은 번역본 또는 소위 “원본 원고”에 대한 것이 아니라 당신 자신이 읽을 수없고 당신에게 접근 할 수 없으며 일부는 존재하지도 않는 것입니다!
"그리스도께서는 지상에서 사역하시는 동안 니느웨에서 요나가 전파한 선한 일을 언급하시면서 그 이방 중심지의 주민들을 그 시대에 하나님의 백성이라고 공언한 사람들과 비교하셨습니다. '니느웨 사람들이 이 세대와 함께 심판에 일어나 정죄하리니 이는 그들이 요나의 전파를 듣고 회개하였음이라 보라 요나보다 더 큰 이가 여기 있느니라'고 선언하셨습니다. 마태복음 12:40, 41. 사람들이 자기 자신을 위해 모든 것을 얻으려는 상업의 소란과 다툼으로 가득한 바쁜 세상에 그리스도께서 오셨고, 그 혼란 위에 하나님의 나팔 같은 그분의 음성이 들렸습니다: ‘사람이 만일 온 천하를 얻고도 제 영혼을 잃으면 무엇이 유익하리요 사람이 만일 제 영혼과 바꾸어 무엇과 바꾸겠느냐’. 마가복음 8:36, 37." PK 273.1
"요나의 설교가 니느웨 사람들에게 표징이었던 것처럼, 그리스도의 설교는 그분의 세대에 표징이었습니다. 그러나 말씀을 받아들이는 모습은 얼마나 대조적인가! 그러나 무관심과 조롱에도 불구하고 구주께서는 그분의 사명을 완수하실 때까지 계속 수고하셨습니다." PK 274.1
Accordingly, Jesus was arrested early Thursday morning; tried before Annas while it was yet dark (John 18:13); brought before Caiaphas in the assembly of the Sanhedrin (His legal trial) at daybreak (Matt. 26:57; 27:1); next before Pilate, Friday, before daybreak – about the sixth hour (John 19:14); then before Herod (Luke 23:7); then back to Pilate (Luke 23:11); and finally was crucified in the morning of the same day, about the third hour (Mark 15:25) – 9:00 A.M., modern time.
This time-record shows that His capture, His trials, and His crucifixion were carefully and cunningly prearranged to take place at night and early morning to prevent any uproar, for “they feared the people.” Luke 20:19.
That He remained in the tomb two nights and rose on Sunday; that the three days and three nights is the time from His first legal trial to the time of His resurrection; that the heart of the earth has been erroneously interpreted to mean the grave, when, instead, it is, as Jonah’s experience shows, symbolical of Christ’s imprisonment in the hands of sinners and in the tomb (Matt. 20:19; 16:21; 17:22, 23; 27:63; Luke 9:22; 24:21; 18:33; 24:7; – “Thus it is written, and thus it behooved Christ to suffer, and to risefrom the dead the third day.” (Luke 24:46); that the sign of the “three days and three nights” literally is fulfilled from Thursday morning, the time of His legal trial, to Sunday morning when He arose; that the paschal lamb, which was about to be killed when Jesus was on the cross, was not that which was killed on the first day of the Passover week, the fourteenth day of the month, but that which was killed on the sixteenth day, the second day of the feasts; – all these conclusions are firmly founded on the solid facts established herein in simplicity; not, dear reader, on fables or on translations unknown to you, or on so-called “original manuscripts,” which you yourself cannot read, and which are not accessible to you, and some of which do not even exist!
“Christ during His earthly ministry referred to the good wrought by the preaching of Jonah in Nineveh, and compared the inhabitants of that heathen center with the professed people of God in His day. “The men of Nineveh,” He declared, “shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.” Matthew 12:40, 41. Into the busy world, filled with the din of commerce and the altercation of trade, where men were trying to get all they could for self, Christ had come; and above the confusion His voice, like the trump of God, was heard: “What shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?” Mark 8:36, 37. PK 273.1
“As the preaching of Jonah was a sign to the Ninevites, so Christ's preaching was a sign to His generation. But what a contrast in the reception of the word! Yet in the face of indifference and scorn the Saviour labored on and on, until He had accomplished His mission.” PK 274.1
요나서 3:5-10을 읽습니다. 왜 이 예언은 성취되지 않았을까요?
Read Jonah 3:5–10. Why was this prophecy not fulfilled?
"혼란스럽고 굴욕적이며 니느웨를 살려 주신 하나님의 목적을 이해할 수 없었던 요나는 그럼에도 불구하고 그 큰 도시에 경고하라는 사명을 완수했습니다. 비록 예언한 사건이 실제로 일어나지는 않았지만, 그럼에도 불구하고 경고의 메시지는 하나님이 주신 것이었습니다. 그리고 그것은 하나님께서 의도하신 목적을 달성했습니다. 그분의 은혜의 영광이 이방인들 가운데 드러났습니다. 오랫동안 ‘흑암과 사망의 그늘에 앉아 고난과 쇠에 매여 있던’ 사람들이 ‘환난 중에 주님께 부르짖었고’, '주님은 그들을 고난에서 구원하셨습니다. 어둠과 사망의 그늘에서 그들을 이끌어 내시고, 햇볕에 결박된 그들의 띠를 풀어 주셨다'. '그분의 말씀을 보내셔서 그들을 고치시고 그들의 멸망에서 건지셨도다.' 시편 107:10, 13, 14, 20." PK 272.5
"우리 하나님은 자비의 하나님이십니다. 그분은 오랜 인내와 부드러운 동정심으로 그분의 율법을 범하는 자들을 다루십니다. 그러나 남성과 여성이 성서에 계시된 신성한 율법에 익숙해질 기회가 너무나 많은 이 시대에, 우주의 위대한 통치자는 폭력과 범죄가 지배하는 악한 도시를 만족스럽게 바라볼 수 없습니다. 불순종을 계속하는 사람들에 대한 하느님의 관용의 끝이 빠르게 다가오고 있습니다." PK 275.3
"타락한 세계의 주민들과 최고 통치자의 거래에서 갑작스럽고 예상치 못한 변화에 대해 사람들이 놀라야 할까요? 범죄를 저지르고 범죄가 늘어날 때 형벌이 뒤따를 때 그들이 놀라야 하는가? 속임수와 사기를 통해 부당한 이득을 얻은 사람들에게 하느님께서 멸망과 죽음을 가져다 주셔야 한다는 사실에 그들이 놀라야 하는가? 하느님의 요구 사항에 관한 점점 더 많은 빛이 그들의 길을 비추고 있음에도 불구하고, 많은 사람들이 여호와의 통치권을 인정하기를 거부하고 하늘 정부에 대한 모든 반역의 원조자의 검은 깃발 아래 머물기로 선택했다." PK 276.1
"하나님의 인내심은 매우 커서, 그분의 거룩한 계명에 대한 지속적인 모욕을 생각할 때 우리는 놀라움을 금할 수 없습니다. 전능하신 분은 그분 자신의 속성을 억제하는 힘을 발휘하고 계십니다. 그러나 그분은 십계명의 정당한 주장을 대담하게 무시하는 악인을 벌하기 위해 반드시 일어나실 것입니다." PK 276.2
“Confused, humiliated, and unable to understand God's purpose in sparing Nineveh, Jonah nevertheless had fulfilled the commission given him to warn that great city; and though the event predicted did not come to pass, yet the message of warning was nonetheless from God. And it accomplished the purpose God designed it should. The glory of His grace was revealed among the heathen. Those who had long been sitting “in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron,” “cried unto the Lord in their trouble,” and “He saved them out of their distresses. He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.” “He sent His word, and healed them, and delivered them from their destructions.” Psalm 107:10, 13, 14, 20.” PK 272.5
“Our God is a God of mercy. With long-sufferance and tender compassion He deals with the transgressors of His law. And yet, in this our day, when men and women have so many opportunities for becoming familiar with the divine law as revealed in Holy Writ, the great Ruler of the universe cannot behold with any satisfaction the wicked cities, where reign violence and crime. The end of God's forbearance with those who persist in disobedience is approaching rapidly. PK 275.3
“Ought men to be surprised over a sudden and unexpected change in the dealings of the Supreme Ruler with the inhabitants of a fallen world? Ought they to be surprised when punishment follows transgression and increasing crime? Ought they to be surprised that God should bring destruction and death upon those whose ill-gotten gains have been obtained through deception and fraud? Notwithstanding the fact that increasing light regarding God's requirements has been shining on their pathway, many have refused to recognize Jehovah's rulership, and have chosen to remain under the black banner of the originator of all rebellion against the government of heaven. PK 276.1
“The forbearance of God has been very great—so great that when we consider the continuous insult to His holy commandments, we marvel. The Omnipotent One has been exerting a restraining power over His own attributes. But He will certainly arise to punish the wicked, who so boldly defy the just claims of the Decalogue.” PK 276.2
다니엘 5:1-31을 읽습니다. 이 이야기에서 우리는 어떤 중요한 영적 메시지를 얻을 수 있을까요? 벨사살을 궁극적으로 넘어뜨린 것은 무엇인가요?
Read Daniel 5:1–31. What important spiritual messages can we take from this account? What ultimately tripped up Belshazzar?
"느부갓네살의 손자 벨사살의 어리석음과 나약함으로 인해 교만했던 바빌론은 곧 멸망하고 말았습니다. 젊었을 때 왕의 권위를 인정받은 벨사살은 자신의 권력을 자랑하며 하늘의 신을 거역하는 마음을 품었습니다. 벨사살은 많은 기회를 통해 하나님의 뜻을 알고 그에 순종해야 할 책임을 깨닫게 되었습니다. 그는 할아버지가 하나님의 명령에 따라 인간 사회에서 추방된 사실을 알고 있었고, 느부갓네살의 회심과 기적적인 회복에 대해서도 잘 알고 있었습니다. 그러나 벨사살은 쾌락과 자기 영광에 대한 사랑으로 결코 잊어서는 안 될 교훈을 무력화시켰습니다. 그는 은혜롭게 주어진 기회를 낭비했고, 진리를 더 온전히 알기 위해 자신에게 주어진 수단을 사용하는 데 소홀히 했습니다. 느부갓네살이 엄청난 고통과 굴욕의 대가를 치르고 마침내 얻은 것을 벨사살은 무관심하게 지나쳤다."
"얼마 지나지 않아 반전이 찾아왔습니다. 바빌론은 메디아 다리우스의 조카이자 메대와 페르시아 연합군의 총사령관이었던 키루스에 의해 포위되었습니다. 그러나 거대한 성벽과 놋으로 만든 성문, 유프라테스 강에 의해 보호되고 식량이 풍부하게 쌓여 있는 난공불락의 요새 안에서, 풍만한 군주는 안전하다고 느꼈고 환희와 즐거움 속에서 시간을 보냈다." PK 523.1
“벨사살은 교만과 오만함 속에서 무모한 안전감을 가지고 '천 명의 영주들에게 큰 잔치를 베풀고 천 명 앞에서 포도주를 마셨다.” '부와 권력이 명령할 수 있는 모든 매력은 장면에 화려함을 더했습니다. 왕실 연회에 참석한 손님 중에는 매혹적인 미녀들도 있었습니다. 천재성과 학식을 갖춘 남성들도 참석했습니다. 왕자들과 정치가들은 와인을 물처럼 마시고 그 광기 어린 영향력 아래서 즐거워했습니다." PK 523.2
"뻔뻔스러운 술에 취해 이성은 사라지고 충동과 정열이 지배하는 지금, 왕이 직접 이 난교를 주도했습니다. 잔치가 진행됨에 따라 그는 '금은 그릇을 가져 오라고 명령했습니다 ... 느부갓네살이 예루살렘에있는 성전에서 꺼내어 왕과 그의 왕자들과 그의 아내들과 후궁들이 그 안에서 마실 수 있도록'. 왕은 자신의 손으로 다루기에는 너무 신성한 것이 없다는 것을 증명할 것입니다. '그들이 황금 그릇을 가져와서... 왕과 왕자들과 그의 아내들과 후궁들이 그 안에서 마셨다. 그들은 포도주를 마시며 금과 은과 놋과 철과 나무와 돌의 신들을 찬양했다.“” PK 523.3
"벨사살은 자신의 우상 숭배 잔치에 하늘의 증인이 있다고 생각하지 못했습니다. 신성한 감시자가 알아볼 수 없는 모독의 장면을 바라보고 신성 모독적인 웃음을 들으며 우상 숭배를 목격했다고 생각하지 못했습니다. 그러나 곧 초대받지 않은 손님이 자신의 존재를 드러냈습니다. 잔치가 절정에 달했을 때, 피를 흘리지 않은 손이 나와서 궁전 벽에 불처럼 빛나는 문자를 새겼는데, 그 문자는 수많은 군중에게는 알려지지 않았지만 양심에 찔린 왕과 그의 손님들에게 파멸의 징조였습니다. PK 524.1
"이름 모를 공포에 사로잡힌 남자와 여자가 이름 모를 문자를 천천히 따라가는 손을 바라보는 동안 시끌벅적한 환호성은 잠잠해졌다. 그들 앞에는 마치 파노라마처럼 그들의 악한 삶의 행위가 지나갔고, 그들은 방금 전 권력을 거역한 영원한 신의 심판대 앞에 기소된 것처럼 보였다. 조금 전까지만 해도 유쾌함과 불경스러운 재치가 넘쳤던 자리에 창백한 얼굴과 두려움의 외침이 가득했습니다. 하나님께서 인간에게 두려움을 주실 때, 그들은 그 공포의 강도를 숨길 수 없습니다." PK 524.2
“Through the folly and weakness of Belshazzar, the grandson of Nebuchadnezzar, proud Babylon was soon to fall. Admitted in his youth to a share in kingly authority, Belshazzar gloried in his power and lifted up his heart against the God of heaven. Many had been his opportunities to know the divine will and to understand his responsibility of rendering obedience thereto. He had known of his grandfather's banishment, by the decree of God, from the society of men; and he was familiar with Nebuchadnezzar's conversion and miraculous restoration. But Belshazzar allowed the love of pleasure and self-glorification to efface the lessons that he should never have forgotten. He wasted the opportunities graciously granted him, and neglected to use the means within his reach for becoming more fully acquainted with truth. That which Nebuchadnezzar had finally gained at the cost of untold suffering and humiliation, Belshazzar passed by with indifference. PK 522.2
“It was not long before reverses came. Babylon was besieged by Cyrus, nephew of Darius the Mede, and commanding general of the combined armies of the Medes and Persians. But within the seemingly impregnable fortress, with its massive walls and its gates of brass, protected by the river Euphrates, and stocked with provision in abundance, the voluptuous monarch felt safe and passed his time in mirth and revelry. PK 523.1
“In his pride and arrogancy, with a reckless feeling of security Belshazzar “made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.” All the attractions that wealth and power could command, added splendor to the scene. Beautiful women with their enchantments were among the guests in attendance at the royal banquet. Men of genius and education were there. Princes and statesmen drank wine like water and reveled under its maddening influence. PK 523.2
“With reason dethroned through shameless intoxication, and with lower impulses and passions now in the ascendancy, the king himself took the lead in the riotous orgy. As the feast progressed, he “commanded to bring the golden and silver vessels which ... Nebuchadnezzar had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king, and his princes, his wives, and his concubines, might drink therein.” The king would prove that nothing was too sacred for his hands to handle. “They brought the golden vessels; ... and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them. They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.” PK 523.3
“Little did Belshazzar think that there was a heavenly Witness to his idolatrous revelry; that a divine Watcher, unrecognized, looked upon the scene of profanation, heard the sacrilegious mirth, beheld the idolatry. But soon the uninvited Guest made His presence felt. When the revelry was at its height a bloodless hand came forth and traced upon the walls of the palace characters that gleamed like fire—words which, though unknown to the vast throng, were a portent of doom to the now conscience-stricken king and his guests. PK 524.1
“Hushed was the boisterous mirth, while men and women, seized with nameless terror, watched the hand slowly tracing the mysterious characters. Before them passed, as in panoramic view, the deeds of their evil lives; they seemed to be arraigned before the judgment bar of the eternal God, whose power they had just defied. Where but a few moments before had been hilarity and blasphemous witticism, were pallid faces and cries of fear. When God makes men fear, they cannot hide the intensity of their terror.” PK 524.2
다니엘서 5:18-31과 요한계시록 16:12-19을 읽습니다. 요한계시록의 재앙과 바벨론의 멸망 이야기 사이에 어떤 유사점을 찾을 수 있나요?
Read Daniel 5:18–31 and Revelation 16:12–19. What parallels do you find between some of the plagues of Revelation and the story of Babylon’s fall?
"왕은 운명이 결정된 자들에게 둘러싸인 채 축제장에 있는 동안 전령을 통해 자신이 그토록 안전하다고 느꼈던 적에게 ‘도시가 점령당했다’, '통로가 막히고 ... 군인들이 두려워하고 있다'는 소식을 전해 듣습니다. 31, 32절. 그와 그의 귀족들이 여호와의 신성한 그릇에서 술을 마시고 은과 금으로 만든 신들을 찬양하는 동안에도 메대인과 페르시아인들은 유프라테스 강을 수로에서 막고 무방비 상태의 도시 중심부로 진군하고 있었습니다. 고레스의 군대는 이제 궁전 성벽 아래에 서 있었고, 도시는 ‘애벌레처럼’(14절) 적의 병사들로 가득 차 있었으며, 그들의 승리의 함성이 놀란 구경꾼들의 절망적인 외침 위로 들릴 수 있었습니다." PK 531.2
고대 바빌론의 수도는 유프라테스 강 양쪽에 건설되어 도시를 두 부분으로 나누었습니다. 이 강은 또한 도시를 둘러싸고 있는 요새에 물을 공급하는 원천이기도 했습니다. 따라서 고대 바빌로니아 사람들이 유프라테스 강 유역에 최초로 건설했고, 원래의 적용은 그곳의 원래 정착민들에게 붙어 있어야하기 때문에 ‘큰 강 유프라테스'는 '음녀가 앉아있는 물...’(계 17:15) 즉 현대 바빌론의 한 유형으로 등장합니다. 고대 도시 바빌론은 현재 존재하지 않지만, 예언은 오늘날의 바빌론을 요구한다는 점에서 이 중요한 진리는 더욱 증폭됩니다.
이제 현대 바빌론이 존재하기 위해서는 고대 바빌론과 하나님의 백성과의 관계에서 본질적으로 특징적인 조건과 사건이 오늘날에도 반복되어야 합니다. 따라서 유형인 바빌론에서의 포로 생활(렘 29:10)은 반드시 원형인 바빌론에서 그 유사성을 찾아야 합니다. 그러므로 천사가 “큰 유프라테스 강에 묶인”(계 9:14) 것은 요한 시대 이후에 일어난 “그 큰 성”, 즉 원형 바벨론에 포로된 기간 동안의 그리스도인 교회를 비유한 것임이 분명합니다.
또한 금 제단에서 들려온 “결박된 네 천사를 풀어라”는 음성은 “음성”이 말할 때 교회(천사들)가 이미 포로 상태에 있었으며 풀려나야 한다는 것을 결정적으로 보여줍니다.
“네 천사를 풀어라”는 명령의 실행은 교회를 바빌론 포로에서 해방시키라는 의미로, 교회가 교회 국가 통치의 폭정에 대한 오랜 속박에서 해방되고 성경이 하나님의 백성에게 회복되어 아무도 두려워하지 않고 호의적으로, 오직 자신의 양심과 하나님에 대한 책임으로 공부하고 예배 할 수 있도록하는 결과를 가져 왔습니다. 결과적으로 교회-국가 연합이 해체되면서 '네 천사'는 풀려났습니다.
“While still in the festal hall, surrounded by those whose doom has been sealed, the king is informed by a messenger that “his city is taken” by the enemy against whose devices he had felt so secure; “that the passages are stopped, ... and the men of war are affrighted.” Verses 31, 32. Even while he and his nobles were drinking from the sacred vessels of Jehovah, and praising their gods of silver and of gold, the Medes and the Persians, having turned the Euphrates out of its channel, were marching into the heart of the unguarded city. The army of Cyrus now stood under the walls of the palace; the city was filled with the soldiers of the enemy, “as with caterpillars” (verse 14); and their triumphant shouts could be heard above the despairing cries of the astonished revelers.” PK 531.2
The capital city of ancient Babylon was built on either side of the Euphrates, thus dividing the city in two parts. The river was also the source of water supplying a fortifying mote about the city. So because the ancient Babylonians were the first to build on the banks of the Euphrates, and because the original application must attach to the original settlers there, the “great river Euphrates” emerges as a type of “the waters…where the whore sitteth” (Rev. 17:15) – modern Babylon. And this important truth is amplified by the fact that the ancient city, Babylon, does not now exist, whereas prophecy calls for a Babylon today.
Now in order for there to be a modern Babylon, there must necessarily be a repetition today of the conditions and events essentially characterizing ancient Babylon in its connection with God’s people. Consequently, their captivity in Babylon, the type (Jer. 29:10), must find its parallel in Babylon, the antitype. Very obviously, therefore, the angel’s being “bound in the great river Euphrates” [Rev. 9:14] must be figurative of the Christian church during the period of her captivity in antitypical Babylon – “that great city” rising after John’s time.
Furthermore, the statement made by the voice from the golden altar, “loose the four angels which are bound,” conclusively shows that when the “voice” spoke, the church (the angels) was already in captivity and was to be loosed.
The execution of the command, “Loose the four angels,” meaning to set the church free from her captivity in Babylon, resulted in her being liberated from her long bondage to the tyranny of church-state rule, and in the Bible’s being restored to God’s people, so that they might study and worship in fear and in favor of no man, and in accountability only to their conscience and to their God. In the consequent dissolution of the church-state union, the “four angels” were loosed.
역대하 36:22, 23을 읽는다. 고레스의 이야기는 느부갓네살의 이야기와 어떤 점에서 유사할까요? 어떤 점에서 다른가? 이 칙령의 의미는 무엇인가요? 결국, 이 법령은 수 세기 후 예수님의 초림에 어떤 영향을 미쳤나요?
Read 2 Chronicles 36:22, 23. In what ways does the story of Cyrus paral¬lel that of Nebuchadnezzar? In what ways does it differ? What is the significance of the decree? After all, how did it impact the whole first coming of Jesus centuries later?
"고레스의 군대가 바벨론 성벽 앞에 나타난 것은 유대인들에게 포로 생활에서 해방이 가까워지고 있다는 신호였습니다. 고레스가 태어나기 한 세기 전에 영감은 그의 이름을 언급하며 그가 바벨론 성을 점령하고 포로 자녀들이 해방될 길을 준비할 때 해야 할 실제 일을 기록으로 남기게 하셨습니다. 이사야를 통해 다음과 같은 말씀이 선포되었다." PK 551.1
"'고레스는 나의 목자라 나의 모든 기쁨을 행할 것이라 예루살렘에게 이르기를 네가 건축되리라, 성전에게 이르기를 네 기초가 놓이리라' 하셨도다. '내가 그를 의로 일으키며 그의 모든 길을 인도하리니 그가 나의 성읍을 건축하며 나의 포로들을 값이나 상을 바라지 아니하고 놓아 주리라 만군의 여호와가 말하노라'. 이사야 44:28; 45:13." PK 551.2
메디아-페르시아 군대를 이끌고 바빌론으로 진군한 고레스는 선지자 이사야가 그를 기록할 때 아직 태어나지도 않았어요. 그러나 하나님은 그분의 약속을 기억하셨고 벨사살이 향락과 치명적인 방탕의 밤에 완벽하게 안전하다고 느꼈을 때 고레스 앞에 두 잎이 달린 문을 열어 왕국을 점령할 수 있게 하셨습니다. 그곳에서 메대인과 페르시아인들은 다니엘과 그의 동료들을 만났는데, 그들은 고레스의 승리를 예언할 뿐만 아니라 그의 이름까지 예언한 성경 구절을 들려주며 고레스의 주의를 환기시켰습니다. 하나님의 능력을 보고 느낀 고레스는 감동을 받아 포고령을 내립니다:
에스라 1:2-11 - "페르시아 왕 고레스가 이르되 하늘의 하나님 여호와께서 땅의 모든 나라를 내게 주시고 유다에 있는 예루살렘에 그분의 집을 건축하라고 내게 명하셨느니라. 너희 중에 그분의 모든 백성 중에 누가 있느냐 그의 하나님이 그와 함께 하시리니 그를 유다에 있는 예루살렘으로 올라가서 예루살렘에 있는 이스라엘의 주 하나님의 전을 건축하라. 그리고 누구든지 그가 머무는 곳에 남는 자는 그 곳 사람들이 예루살렘에 있는 하나님의 집을 위하여 자유의 제물 외에 은과 금과 물건과 짐승으로 그를 돕게 하라. 그 때에 유다와 베냐민의 족장들과 제사장들과 레위 사람들과 하나님이 일으키신 모든 사람과 함께 일어나 예루살렘에 있는 여호와의 집을 건축하러 올라갔더라. 그 주위에 있던 모든 사람이 은그릇과 금그릇과 재물과 짐승과 귀한 물건과 기꺼이 바친 모든 것 곁에 손을 굳게 잡았더라.
또 고레스 왕이 느부갓네살이 예루살렘에서 가져온 여호와의 전 그릇들을 가지고 나와서 자기 신들의 집에 두었으니 곧 페르시아 왕 고레스가 재무관 미쓰레다의 손으로 가지고 나와서 유다 왕자 스바살에게 그 수를 세었더라. 그 수는 이러하니, 금병 삼십 개, 은병 천 개, 칼 구십 이십 개, 금 대야 삼십 개, 두 번째 종류의 은 대야 사백 열 개, 기타 그릇 일천 개였습니다. 금과 은으로 된 모든 그릇은 오천 사백 개였습니다. 이 모든 것은 바벨론에서 예루살렘으로 끌려온 포로 중에서 쉬바살이 그들과 함께 가져온 것이다."
메디아-페르시아 제국의 통치자들이 고레스와 같은 정신으로 계속 통치했다면 이 왕국이 오늘날까지 존속했을 것이라는 것은 어렵지 않게 알 수 있습니다. 하지만 그 왕국은 그레시아로, 그레시아는 로마로, 로마는 오늘날의 국가들에게 자리를 내주었습니다. 오늘날의 왕국들이 여전히 건재한 것은 하나님의 뜻이 있었기 때문이라는 것을 알 수 있습니다.
“The advent of the army of Cyrus before the walls of Babylon was to the Jews a sign that their deliverance from captivity was drawing nigh. More than a century before the birth of Cyrus, Inspiration had mentioned him by name, and had caused a record to be made of the actual work he should do in taking the city of Babylon unawares, and in preparing the way for the release of the children of the captivity. Through Isaiah the word had been spoken:” PK 551.1
“‘Cyrus, he is My shepherd, and shall perform all My pleasure: even saying to Jerusalem, Thou shalt be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid.” “I have raised him up in righteousness, and I will direct all his ways: he shall build My city, and he shall let go My captives, not for price nor reward, saith the Lord of hosts.” Isaiah 44:28; 45:13.” PK 551.2
Cyrus, under whose command the Medo-Persian army marched into Babylon, had not yet been born when the prophet Isaiah wrote of him. But God remembered His promise and when Belshazzar felt perfectly secure on the night of revelry and fatal debauchery, God opened before Cyrus the two-leaved gates and made possible the capture of the kingdom. There the Medes and Persians met Daniel and his companions, who called Cyrus’ attention to the Scriptures which not only predicted his victory, but even foretold his name. Having seen and felt the power of God, Cyrus was moved to decree:
Ezra 1:2-11 – “Thus saith Cyrus king of Persia, The Lord God of heaven hath given me all the kingdoms of the earth; and He hath charged me to build Him an house at Jerusalem, which is in Judah. Who is there among you of all His people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the Lord God of Israel, (He is the God,) which is in Jerusalem. And whosoever remaineth in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freewill offering for the house of God that is in Jerusalem. Then rose up the chief of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, with all them whose spirit God had raised, to go up to build the house of the Lord which is in Jerusalem. And all they that were about them strengthened their hands with vessels of silver, with gold, with goods, and with beasts, and with precious things, beside all that was willingly offered. Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of the Lord, which Nebuchadnezzar had brought forth out of Jerusalem, and had put them in the house of his gods; even those did Cyrus king of Persia bring forth by the hand of Mithredath the treasurer, and numbered them unto Sheshbazzar, the prince of Judah. And this is the number of them: thirty chargers of gold, a thousand chargers of silver, nine and twenty knives, thirty basons of gold, silver basons of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand. All the vessels of gold and of silver were five thousand and four hundred. All these did Sheshbazzar bring up with them of the captivity that were brought up from Babylon unto Jerusalem.”
It is not difficult to see that if the rulers of the Medo-Persian empire had continued to rule in the same spirit as Cyrus, the kingdom would have stood until this day. That kingdom, though, gave way to Grecia; Grecia, to Rome; and Rome, to the nations of today. Plain enough it is to see that the kingdoms of today still stand because God has purposed it so.
"행동의 무대에 오른 모든 국가는 지상에 자신의 자리를 차지하도록 허용되어 감시자와 거룩하신 분의 목적을 달성 할 것인지 여부가 결정될 수 있습니다. 예언은 바빌론, 메디아, 페르시아, 그리스, 로마 등 세계의 위대한 제국의 흥망성쇠를 추적해 왔습니다. 이들 각각은 힘이 약한 나라와 마찬가지로 역사가 반복되었습니다. 각각은 시험의 시기를 겪었고, 실패하고, 영광이 사라지고, 권력이 사라졌습니다." PK 535.1
"국가들이 하나님의 원칙을 거부하고 그 거부로 인해 스스로 파멸을 초래했지만, 신성한 지배 목적이 여러 시대에 걸쳐 분명히 작용해 왔습니다. 선지자 에스겔은 갈대아 땅에서 유배 생활을 하는 동안 그의 놀라운 시선 앞에 지상의 통치자들의 일과 관련된 지배 권능을 드러내는 상징이 그려졌을 때 그 놀라운 표상 속에서 이것을 보았습니다." PK 535.2
"에스겔은 체바르 강 유역에서 북쪽에서 오는 것 같은 회오리바람을 보았는데, ‘큰 구름과 불이 몸을 감싸고 있었고 그 가운데서 호박색과 같은 광채가 났습니다’. 서로 교차하는 여러 개의 바퀴가 네 생명체에 의해 움직였습니다. 이 모든 것 위에 '사파이어 돌의 모양과 같은 보좌의 형상이 있었고 보좌의 형상 위에는 그 위에 사람의 모양과 같은 형상이있었습니다.' '그룹들 가운데 그룹들의 날개 아래에 사람의 손 모양이 나타났습니다.' 에스겔 1:4, 26; 10:8. 바퀴의 배열이 너무 복잡해서 언뜻 보기에는 혼란스러워 보였지만, 바퀴는 완벽하게 조화를 이루며 움직였습니다. 그룹들의 날개 아래에서 손으로 지탱하고 인도하는 천상의 존재들이 그 바퀴를 돌리고 있었고, 그 위에는 사파이어 보좌 위에 영원한 분이 계셨으며, 보좌 주위에는 신성한 자비의 상징인 무지개가 있었습니다." PK 535.3
"수레바퀴 같은 복잡한 일들이 그룹들의 날개 아래 있는 손의 인도 아래 있듯이, 인간사의 복잡한 일들도 신의 통제 아래 있습니다. 나라들의 분쟁과 소란 속에서도 그룹 위에 앉으신 그분은 여전히 이 땅의 일들을 인도하신다." PK 536.1
"국가들의 역사는 오늘날 우리에게 말씀하십니다. 모든 나라와 모든 개인에게 하느님께서는 그분의 위대한 계획에서 한 자리를 배정하셨다. 오늘날 인간과 국가들은 실수하지 않으시는 그분의 손에 의해 시험을 받고 있습니다. 모든 사람은 자신의 선택에 따라 자신의 운명을 결정하며, 하나님께서는 그분의 목적을 이루기 위해 모든 것을 다스리고 계십니다." PK 536.2
“Every nation that has come upon the stage of action has been permitted to occupy its place on the earth, that the fact might be determined whether it would fulfill the purposes of the Watcher and the Holy One. Prophecy has traced the rise and progress of the world's great empires—Babylon, Medo-Persia, Greece, and Rome. With each of these, as with the nations of less power, history has repeated itself. Each has had its period of test; each has failed, its glory faded, its power departed. PK 535.1
“While nations have rejected God's principles, and in this rejection have wrought their own ruin, yet a divine, overruling purpose has manifestly been at work throughout the ages. It was this that the prophet Ezekiel saw in the wonderful representation given him during his exile in the land of the Chaldeans, when before his astonished gaze were portrayed the symbols that revealed an overruling Power that has to do with the affairs of earthly rulers. PK 535.2
“Upon the banks of the river Chebar, Ezekiel beheld a whirlwind seeming to come from the north, “a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness was about it, and out of the midst thereof as the color of amber.” A number of wheels intersecting one another were moved by four living beings. High above all these “was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone: and upon the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man above upon it.” “And there appeared in the cherubims the form of a man's hand under their wings.” Ezekiel 1:4, 26; 10:8. The wheels were so complicated in arrangement that at first sight they appeared to be in confusion; yet they moved in perfect harmony. Heavenly beings, sustained and guided by the hand beneath the wings of the cherubim, were impelling those wheels; above them, upon the sapphire throne, was the Eternal One; and round about the throne was a rainbow, the emblem of divine mercy. PK 535.3
“As the wheellike complications were under the guidance of the hand beneath the wings of the cherubim, so the complicated play of human events is under divine control. Amidst the strife and tumult of nations He that sitteth above the cherubim still guides the affairs of this earth. PK 536.1
“The history of nations speaks to us today. To every nation and to every individual God has assigned a place in His great plan. Today men and nations are being tested by the plummet in the hand of Him who makes no mistake. All are by their own choice deciding their destiny, and God is overruling all for the accomplishment of His purposes.” PK 536.2