“하나님이여, 백성들이 주를 찬양하게 하소서 모든 백성이 주를 찬양하게 하소서. 열방이 기뻐하며 즐거이 노래하게 하소서 주께서 백성을 의롭게 심판하시고 땅의 열방을 다스리실 것임이니이다. 셀라.” KJV - 시편 67:3, 4
“Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee. O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.” KJV — Psalm 67:3, 4
이사야 2:2 - “마지막 날에 여호와의 집 산이 산꼭대기에 세워지고 언덕 위에 높아지리니 모든 민족이 그 산으로 몰려오리라.”
유다와 이스라엘의 폐허에서 열방 위에 높임을 받을 왕국과 백성이 나타날 것이다.
선지자 다니엘도 분명하게 선언합니다: “...이 왕들의 날에 하늘의 하나님이 한 왕국을 세우시리니, 그 왕국은 결코 멸망하지 아니할 것이며, 그 왕국은 다른 사람들에게 맡겨지지 아니하고 산산이 부서져서 이 모든 왕국을 삼키고 영원히 서리라.” 단 2:44.
다니엘이 말하는 왕국은 “이 왕들의 시대”에 세워질 것이지, 그들의 시대 이후에 세워질 것이 아님을 주목하십시오. 또한 큰 형상을 깨뜨리는 것은 이 왕국(정결한 교회)이라는 점에 유의하십시오. 다가오는 이 왕국(“정결한”, 정화된 교회)에 “백성의 모임이 있으리라”(창 49:10).
이렇게 복음의 본부가 세워지면, 그 일은 지체 없이 끝나야 한다는 것이 확실해집니다. 그러면 그리스도의 복음은 풍성한 수확을 거두게 될 것이며, 회심한 무리는 쟁기와 낫을 쳐서 사람을 죽이는 도구로 삼는 대신 창과 칼을 쳐서 농기구로 삼아 죽이기 위해 일하는 것이 아니라 먹이기 위해 농사를 지어야 할 것입니다.
Isaiah 2:2 – “And it shall come to pass in the last days, that the mountain of the Lord’s house shall be established in the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.”
Out of the ruins of both Judah and Israel, is to emerge a Kingdom and a people which shall be exalted above the nations.
The Prophet Daniel, too, plainly declares: “...In the days of these kings shall the God of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and the kingdom shall not be left to other people, but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand forever.” Dan. 2:44.
Note that the Kingdom which Daniel is speaking of is to be set “in the days of these kings,” not after their days. Moreover, note that it is this Kingdom (the church purified) that breaks the great image. To this coming Kingdom (the church “cleansed,” purified) “shall the gathering of the people be” (Gen. 49:10).
When the Headquarters of the gospel are thus established, then it becomes certain that the work is to be finished without delay. The gospel of Christ is then to reap an abundant harvest, and the converted multitudes rather than beat their plowshares and pruning hooks into instruments to kill human beings, shall instead beat their spears and swords into farm implements – rather than work to kill, they shall farm to feed.
시편 46편을 읽어보세요. 지금 삶의 혼란 속에서, 그리고 마지막 날에 이 땅에서 큰 논쟁이 벌어질 때 우리가 알고 있는 것에서 어떤 희망의 메시지를 얻을 수 있을까요?
Read Psalm 46. What message of hope can we take from this amid the turmoil of life now and what we know is going to come upon the earth in the last days as the great controversy plays out here?
“인간에게 전해진 가장 무서운 위협은 세 번째 천사의 메시지에 담겨 있습니다. 그것은 자비와 섞이지 않은 하나님의 진노를 불러일으키는 끔찍한 죄임에 틀림없습니다. 이 중요한 문제에 관해 사람들을 어둠 속에 두어서는 안됩니다. 이 죄에 대한 경고는 하나님의 심판이 방문하기 전에 세상에 주어져야하며, 모든 사람이 왜 그들이 고통을 당해야하는지 알고 피할 기회를 갖게됩니다. 예언은 첫 번째 천사가 “모든 나라와 족속과 방언과 백성”에게 선포할 것이라고 선언합니다. 동일한 세 가지 메시지의 일부를 구성하는 세 번째 천사의 경고는 그다지 널리 퍼지지 않을 것입니다. 그것은 예언에서 하늘 한가운데를 날아다니는 천사가 큰 음성으로 선포하는 것으로 표현되며, 세상의 주의를 끌 것입니다.” GC88 449.2
“모든 그리스도교 국은 하나님의 계명과 예수의 신앙을 지키는 사람들과 짐승과 그의 우상에게 경배하고 그의 표를 받는 사람들로 크게 두 부류로 나뉘게 될 것입니다. 교회와 국가가 힘을 합쳐 “작은 자나 큰 자나 부자나 가난한 자나 자유인이나 종이나” 모두 “짐승의 표”를 받도록 강요할 것이지만(요한 계시록 13:16), 하나님의 백성들은 그것을 받지 않을 것입니다. 밧모스의 선지자는 “짐승과 그의 우상과 그의 표와 그의 이름의 수에 대하여 이긴 자들이 유리 바다 위에 서서 하나님의 거문고를 가지고 모세와 어린 양의 노래를 부르는 것”을 목격합니다. [요한계시록 15:2, 3]” GC88 450.1
“구름의 균열 사이로 어둠과 대조적으로 광채가 네 배나 더 빛나는 별이 비칩니다. 신자들에게는 희망과 기쁨을, 하나님의 율법을 범하는 자들에게는 엄중함과 진노를 말합니다. 그리스도를 위해 모든 것을 희생한 사람들은 이제 주님의 누각의 비밀에 감추어진 것처럼 안전합니다. 그들은 시험을 받았고, 세상과 진리를 멸시하는 사람들 앞에서 그들을 위해 죽으신 그분께 대한 그들의 충성을 증명했습니다. 죽음 앞에서도 충절을 굳건히 지킨 이들에게 놀라운 변화가 찾아왔습니다. 그들은 악마로 변한 사람들의 어둡고 끔찍한 폭정에서 갑자기 구출되었습니다. 최근까지 창백하고 불안하고 초췌했던 그들의 얼굴은 이제 경이로움과 믿음, 사랑으로 빛나고 있습니다. 그들의 목소리는 승리의 노래로 높아집니다: “하나님은 우리의 피난처요 힘이시니 환난 중에 만날 만한 분이시네. 그러므로 땅이 없어지고 산이 바다 가운데로 옮겨질지라도 우리는 두려워하지 않을 것이며, 그 물이 으르렁거리며 괴로워하고 산이 그 물결로 흔들릴지라도 두려워하지 않을 것이다.” 시편 46:1-3.” DD 48.1
“The most fearful threatening ever addressed to mortal is contained in the third angel's message. That must be a terrible sin which calls down the wrath of God unmingled with mercy. Men are not to be left in darkness concerning this important matter; the warning against this sin is to be given to the world before the visitation of God's judgments, that all may know why they are to be inflicted, and have opportunity to escape them. Prophecy declares that the first angel would make his announcement to “every nation, and kindred, and tongue, and people.” The warning of the third angel, which forms a part of the same threefold message, is to be no less widespread. It is represented in the prophecy as proclaimed with a loud voice, by an angel flying in the midst of heaven; and it will command the attention of the world. GC88 449.2
“In the issue of the contest, all Christendom will be divided into two great classes,—those who keep the commandments of God and the faith of Jesus, and those who worship the beast and his image and receive his mark. Although church and State will unite their power to compel “all, both small and great, rich and poor, free and bond,” to receive “the mark of the beast,” [Revelation 13:16.] yet the people of God will not receive it. The prophet of Patmos beholds “them that had gotten the victory over the beast, and over his image, and over his mark, and over the number of his name, stand on the sea of glass, having the harps of God,” and singing the song of Moses and the Lamb. [Revelation 15:2, 3.]” GC88 450.1
“Through a rift in the clouds there beams a star whose brilliancy is increased fourfold in contrast with the darkness. It speaks hope and joy to the faithful, but severity and wrath to the transgressors of God's law. Those who have sacrificed all for Christ are now secure, hidden as in the secret of the Lord's pavilion. They have been tested, and before the world and the despisers of truth they have evinced their fidelity to Him who died for them. A marvelous change has come over those who have held fast their integrity in the very face of death. They have been suddenly delivered from the dark and terrible tyranny of men transformed to demons. Their faces, so lately pale, anxious, and haggard, are now aglow with wonder, faith, and love. Their voices rise in triumphant song: “God is our refuge and strength, a very present help in trouble. Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea; though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof.” Psalm 46:1-3.” DD 48.1
예레미야 4장 23~26절을 읽으세요. 적어도 “새 하늘과 새 땅”(계 21:1)이 올 때까지 이 세상의 운명에 대해 무엇을 말해주고 있을까요?
Read Jeremiah 4:23–26. What is this telling us about the fate of this world, at least until there’s a “new heaven and a new earth” (Rev. 21:1)?
여기서 고대 이스라엘 땅에 대한 하나님의 심판이 그들의 반역으로 인해 다가오는 것을 배경으로 투영 된 행동은 사물의 이치상 그 땅에만 국한 될 수 없습니다. 다시 말해, 어떤 사람들이 생각하는 것처럼 하나님의 백성의 땅만 “공허”해져서 “황폐”하고 “형태가 없는”, 빛도 없고 새나 짐승이나 거주자도 없는 상태로 남겨지고 나머지 땅은 이 모든 축복을 누리게 될 것이라는 의미로 좁혀질 수 없습니다. 반대로 경전은 온 땅이 같은 종말을 겪게 될 것임을 보여주는 그대로 받아들여야 합니다. 따라서 이 사실을 고려할 때, 일부 사람들이 그랬던 것처럼 '땅'이라는 용어는 팔레스타인만을 의미하는 것으로 해석할 수 없습니다.
고대 이스라엘이 이방인들에게 점령당했을 때 산과 언덕이 떨리거나 “가볍게 움직이지” 않았고, 도시가 완전히 무너지고 사람이 살지 않게 된 것도 아니었으며, 새들이 땅에서 날아가게 된 것도 아니었고, 땅이 어둠 속에 남겨진 것도 아니었으니 유대인의 흩어짐은 예레미야 4:23-28의 예언을 조금도 성취하지 못했음이 분명합니다. 그러므로 지구는 창조 첫날과 마찬가지로 다시 “형체도 없고 공허한” 상태가 될 것입니다. 창세기 1:2. 그리고 그때 “흑암이 깊음 위에...”있었던 것처럼, 다시 그렇게 될 것입니다.
앞 단락에서 예레미야 4장의 첫 22절은 고대 이스라엘의 악에 대해 말하고 있는 반면, 23절부터 27절까지는 괄호로 묶여 있으며 땅이 황폐해지고 악인이 어디에 있든 모든 악인이 멸망할 것을 선언하고 있음을 알 수 있습니다. 괄호 안의 구절을 생략함으로써 사고의 연속성을 연결합니다.
“내 백성은 어리석어 나를 알지 못하며 미련하여 깨닫지 못하며 악을 행하는 데는 지혜 있어도 선을 행하는 데는 지식이 없나이다.... 이로 말미암아 땅이 슬퍼하고 위의 하늘이 어두워지리니 이는 내가 그것을 말하였고 내가 그것을 계획하였고 회개하지 아니하며 돌이키지 아니할 것임이니라.” 렘 4:22, 28.
이렇게 연결된 생각을 통해 28번째 구절인 “이로 인해 땅이 슬퍼하고 위의 하늘이 어두워지리라”에서 이 대명사는 괄호 안의 생각 앞 구절에서 파생된 선행어인 “악”을 발견한다는 사실이 드러납니다. 그러므로 예레미야 4:23-27은 하나님께서 고대 백성의 악을 용서하지 않으신 것처럼 오늘날 세상의 악을 용서하지 않으시고 교회에서든 세상에서든 모든 죄를 똑같이 취급하실 것임을 보여주기 위해 괄호 안에 삽입된 것입니다. 요컨대 하나님은 당신의 백성 이스라엘에게 말씀하십니다: 당신과 같은 악 때문에 “땅이 슬퍼하고 위의 하늘이 검어지리라”. 그럼 제가 용서해 드릴까요?
The action here projected against a backdrop of God’s coming judgments upon the land of ancient Israel, because of their rebellion, cannot possibly, in the very reason of things, be limited merely to that land. It simply cannot, in other words, be narrowed down, as some think it can, to mean that only the land of God’s people has been or will be made “void” and left “desolate” and “without form”, – without light and without bird or beast or inhabitant, – and the rest of the earth be left to enjoy all these blessings. The scripture must, on the contrary, be taken just as it reads, showing that the whole earth is to suffer the same end. In view of this fact, therefore, the term the earth obviously cannot be interpreted, as has been done by some, to mean the “land” – Palestine only.
When ancient Israel, moreover, was taken by the nations, the mountains and hills were not made to tremble and to “move lightly”; the cities were not entirely broken down and left without inhabitant; the birds were not forced to fly away from the land; and the land was not left in darkness. So, obviously, the dispersing of the Jews did not in the least fulfill the prophecy of Jeremiah 4:23-28. The earth, therefore, shall necessarily again be, as in the first day of creation, “without form, and void.” Gen. 1:2. And just as there was then “darkness…upon the face of the deep,” so shall there be again.
From the preceding paragraphs, we see that whereas the first twenty-two verses of Jeremiah 4 speak against the wickedness of ancient Israel, the twenty-third to the twenty-seventh verses are parenthetical, and declare the desolation of the earth and the destruction of all the wicked wherever they may be. By omitting the parenthetical verses, the continuity of thought is joined:
“For My people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge…. For this shall the earth mourn, and the heavens above be black: because I have spoken it, I have purposed it, and will not repent, neither will I turn back from it.” Jer. 4:22, 28.
With the thought thus connected, the fact emerges that in the twenty-eighth verse, “For this shall the earth mourn, and the heavens above be black,” the pronoun this finds its derivational antecedent, “wickedness,” in the verses before the parenthetical thought. Jeremiah 4:23-27, therefore, are parenthetically inserted to show that just as God did not excuse His ancient people for their wickedness, likewise will He not excuse the world today for its wickedness, but will treat alike all sin whether it be practiced in the church or in the world. In short God is saying to His people, Israel: For wickedness like yours “shall the earth mourn and the heavens above be black.” Shall I, then think to excuse you?
시편 47:1-4을 읽으세요. 궁극적으로 그리스도의 왕국에서 우리의 위치에 대해 무엇을 말하고 있나요?
Read Psalm 47:1–4. What does it say about our place, ultimately, in Christ’s kingdom?
사 41:1, 2 - “섬들아 내 앞에서 잠잠할지어다 백성이 힘을 새롭게 하라 가까이 와서 말하게 하라 우리가 함께 심판에 가까이 가자 누가 의인을 동방에서 일으키며 그를 발 앞에 부르며 열방을 그 앞에 두며 왕들을 다스리게 하였느냐? 그는 그들을 그의 칼에 먼지를 주었고 그의 활에 수염을 몰아 주었다.”
그들의 힘을 새롭게 한다는 것은 죄를 버리는 것이며, 하나님께 가까이 간다는 것은 그분을 배우는 것입니다. 이렇게 한 후에 그들은 다른 사람들을 심판으로 초대해야 합니다. 열방은 그때까지 침묵하고 있다가 “오라 우리가 여호와의 산과 야곱의 하나님의 집으로 올라가자 그가 우리에게 그의 길을 가르치시리니 우리가 그 길로 행하리라 율법은 시온에서, 여호와의 말씀은 예루살렘에서 나오리라”고 말할 것입니다. 미가 4:2.
그러므로 우리의 일은 백성이 모일 수 있도록 주님의 길을 준비하는 것입니다.
Isa. 41:1, 2 – “Keep silence before Me, O islands; and let the people renew their strength: let them come near; then let them speak: let us come near together to judgment; Who raised up the righteous man from the east, called him to his foot, gave the nations before him, and made him rule over kings? He gave them as the dust to his sword, and as driven stubble to his bow.”
To renew their strength is to put away sin, and to come near to God, is to learn of Him. Having done this they are then to invite others to come to judgment. The nations will keep silence until that time, and then will they say, “Come, and let us go up to the mountain of the Lord, and to the house of the God of Jacob; and He will teach us of His ways, and we will walk in His paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the Lord from Jerusalem.” Micah 4:2.
Our work is therefore to prepare the way of the Lord for the gathering of the people.
데살로니가전서 4:13-17과 스가랴 14:4을 비교하고 그리스도의 발에 주의를 기울이세요. 이 구절들에서 어떤 차이점을 발견할 수 있으며, 이 두 구절이 이 세상에 대한 그리스도의 궁극적인 주권의 서로 다르지만 연관된 두 가지 측면에 대해 우리에게 무엇을 가르쳐 주는가?
Compare 1 Thessalonians 4:13–17 and Zechariah 14:4, and pay attention to Christ’s feet. What differences do you find between these passages, and what do they teach us about these two different, though related, aspects of Christ’s ultimate sovereignty of this world?
슥 14:2 - “내가 모든 민족을 모아 예루살렘을 치러 싸우게 하리니 성읍이 함락되고 집들이 노략되고 여자들이 겁탈되며 성읍의 절반이 포로가 되어 나가고 남은 자들은 성읍에서 끊어지지 아니하리라.”
예루살렘이 불의 성벽(슥 2:5)으로 보호되고 유다 가문이 그곳에서 통치한다는 사실을 고려할 때, 여기에 묘사된 전투는 유다 가문이 세워지기 전에 반드시 치러야 하는 전투임이 분명합니다. 그 전투에서 열방은 약속의 땅의 통치자들을 물리칠 것입니다. 그 후에 유다의 집이 세워지기 시작할 것이다.
전쟁하는 나라들이 성읍을 포위하고 집들을 습격하고 여자들을 약탈할 때, 그들은 결코 의로운 나라가 아니지만, 모든 주민들이 포로로 잡혀가지 않고 모두 성읍에서 끊어지지 않기 때문에, 악인들은 끌려가고 의인들은 유다의 집에 합류하기 위해 남아 있어야 한다.
3, 4절-"그 때에 주께서 나가셔서 전쟁 날에 싸우실 때와 같이 그 나라들과 싸우시리라. 그 날에 그분의 발이 동쪽 예루살렘 앞에 있는 감람산 위에 서시리니 감람산이 그 가운데서 동쪽과 서쪽으로 갈라지고 매우 큰 골짜기가 있을 것이며 그 산의 절반은 북쪽으로, 절반은 남쪽으로 옮겨지리라.”
예루살렘, 즉 지금의 예루살렘이 무너질 때 주님의 발이 감람산 위에 서고 거기에 매우 큰 골짜기가 생길 것이며, 즉 장애물과 장애물을 제거하여 그분의 백성이 돌아올 땅을 준비하실 것입니다. 그러면 주님께서 당신의 백성을 위해 “쉿”하실 것이라는 스가랴 10장 8절의 예언이 성취될 것입니다.
5절-"너희는 산 골짜기로 피할 것이니 산 골짜기가 아살에 이르렀음이라 너희가 유다 왕 웃시야 때에 지진 앞에서 피한 것 같이 피하리니 내 하나님 여호와께서 오시며 모든 성도들이 너와 함께하리라.”
이렇게 유다 집의 재건을 위한 길을 열어 놓으시면, 현재의 진리를 통해 미리 그 사실을 알게 된 그분의 백성은 마치 지진을 피해 도망치듯 신속하게 주님의 발이 서 있는 골짜기로 피할 것이며, 그 후 모든 성도들이 그 뒤를 따를 것입니다. 이 성구 자체에는 이 사건이 전천년적 사건임을 증명하는 몇 가지 사실이 있습니다. (1) 악한 나라들이 예루살렘을 점령하는 전쟁의 날에 주님의 발이 산 위에 서 있다는 점에 유의하십시오. (2) 골짜기로 도망하는 자들은 하늘에서 내려오는 것이 아닙니다. (3) 그들은 주님에게서 도망치는 것이 아니라 주님에게로, 주님의 발이 서 있는 곳으로 도망치므로 악인이 될 수 없습니다. (4) 모든 성도는 그들을 따릅니다. “초기 기록”, 53쪽은 이 성구를 천년기 이후에도 이중으로 적용하고 있습니다.
Zech. 14:2 -- "For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city shall be taken, and the houses rifled, and the women ravished; and half of the city shall go forth into captivity, and the residue of the people shall not be cut off from the city."
In view of the fact that Jerusalem is to be protected by a wall of fire (Zech. 2:5) while the house of Judah reigns there, it is definite that the battle here described must be fought before the house of Judah is established. In that battle the nations will defeat the rulers of the Promised Land. Then it is that the house of Judah commences to be set up.
As the warring nations besiege the city, and rifle the houses, also ravish the women, they are by no means righteous nations, but since not all the inhabitants go into captivity, and since all are not cut off from the city, it must be that the wicked are taken away and the righteous left in to join the house of Judah.
Verses 3, 4—"Then shall the Lord go forth, and fight against those nations, as when He fought in the day of battle. And His feet shall stand in that day upon the Mount of Olives, which is before Jerusalem on the east, and the Mount of Olives shall cleave in the midst thereof toward the east and toward the west, and there shall be a very great valley; and half of the mountain shall remove toward the north, and half of it toward the south.!"
At the time Jerusalem, that now is, falls, the Lord's feet shall stand upon Mount of Olives and there make a very great valley; that is, remove the obstacles and hindrances, and thus prepare the land for the returning of His people. Then it is that the prophecy of Zechariah 10:8—that the Lord shall "hiss" for His people—will have met its fulfilment.
Verse 5—"And ye shall flee to the valley of the moun¬tains; for the valley of the, mountains shall reach unto Azal: yea, ye shall flee, like as ye fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah: and the Lord my God shall come, and all the saints with thee."
Having thus opened the way for the re-establishment of the house of Judah, His people, who beforehand have been informed of it through present Truth, will flee to the valley, to where the Lord's feet stand, as quickly as if they were fleeing from an earthquake; and all the saints thereafter follow after them. There are several facts in this scripture itself which prove that this event is premillenial: (1) Note that the Lord's feet stand on the mount in the day of the war in which Jerusalem is taken by the wicked nations. (2) Those that flee to the valley do not descend from Heaven. (3) They cannot be the wicked for they do not flee away from the Lord, but flee to Him, to where His feet stand. (4) All the saints follow after them. "Early Writings," p. 53, makes a double application of this scripture, a post millennial one.
Read Psalm 75. Read also Matthew 26:26–29 and Revelation 14:9–12. What does this psalm reveal about some of the issues at stake in the judgment, and how do these other texts help us understand these issues?
“목마른 자들아 너희는 물로 오라 돈이 없는 자들은 와서 사서 먹으라, 돈도 없고 값도 없이 포도주와 우유를 사서 먹으라.” KJV - 이사야 55:1
포도주와 우유는 무엇인가요? 먼저 포도주에 대해 이야기하겠습니다. 물에는 산소가 풍부한 반면 포도주에는 철분이 풍부합니다. 철분은 인체 해부학적으로 산소를 운반하는 기차 역할을 하기 때문에 철분이 없다면 산소는 인체에 필수적인 가치를 갖지 못할 것입니다. 산소가 폐로 들어가자마자 철의 기관은 원소를 가져와 전체 시스템을 통해 운반합니다. 따라서 포도주가 무엇을 상징하든 포도주가 없으면 물(생명)은 중요하지 않을 뿐만 아니라 포도주가 없는 물(상징으로서의 물)은 전혀 쓸모가 없을 것입니다. 포도주는 그리스도의 피를 상징합니다. 따라서 포도주는 그리스도의 흘리신 피의 상징인 주의 만찬과 관련하여 사용됩니다. 영원한 생명(물)이 있어야 한다면, 그리스도의 피(포도주)도 있어야 하는데, 하나는 다른 하나 없이는 아무 가치가 없기 때문입니다. 다시 한 번 우리는 그리스도의 피를 표현하는 데 다른 어떤 지상의 물건, 물질 또는 요소도 사용될 수 없다는 것을 알 수 있습니다.
“바빌론에 대한 가장 큰 죄는 그녀가 “모든 나라로 음행의 진노의 포도주를 마시게 했다”는 것입니다. 그녀가 세상에 내놓은 이 취한 잔은 그녀가 세상의 위대한 자들과 불법적인 관계를 맺은 결과로 받아들인 거짓 교리를 상징합니다. 세상과의 우정은 그녀의 믿음을 타락시키고, 그녀는 하나님의 말씀의 가장 명백한 진술에 반대되는 교리를 가르침으로써 세상에 타락한 영향력을 행사합니다.” 4SP 234.2
“Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.” KJV — Isaiah 55:1
What is the wine and the milk? We shall first speak of the wine. While the water is rich in oxygen, the wine is rich in iron. With the absence of iron in the system, oxygen, would be of no essential value to the human body, for iron is the train by which oxygen is transported throughout the human anatomy. As soon as oxygen enters into the lungs, the agency of iron takes the element and carries it through the entire system. Thus, whatsoever the wine represents, without it, the water (life) would be of no importance, as well as the water without the wine (as symbol) would be altogether useless. The wine represents the blood of Christ. Therefore, the wine is used in connection with the Lord’s supper; a symbol of the spilled blood of Christ. If you must have life eternal (water), you must also have the blood of Christ (the wine) for one would be of no value without the other. Again we see that no other earthly article, substance, or element could be used to represent the blood of Christ.
“The great sin charged against Babylon is, that she “made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.” This cup of intoxication which she presents to the world, represents the false doctrines which she has accepted as the result of her unlawful connection with the great ones of the earth. Friendship with the world corrupts her faith, and in her turn she exerts a corrupting influence upon the world by teaching doctrines which are opposed to the plainest statements of the word of God.” 4SP 234.2
시편 67편을 읽습니다. 이 찬양의 찬송은 요한계시록 14:6-12에서 하나님의 백성의 역할에 대한 이해를 어떻게 알려 주나요?
Read Psalm 67. How does this hymn of praise inform your understanding of the role of God’s people in Revelation 14:6–12?
“주님께서 저를 놀랍게 강건하게 하시고 축복해 주셔서 주님께서 주신 간증을 감당할 수 있게 되어 주님 안에서 기뻐합니다. 우리는 더 많은 헌신적인 일꾼이 필요하다는 것을 압니다. 추수의 하나님이 그리스도인 도구의 증가를 위해 일꾼들을 일으키시도록 거짓 없는 입술에서 기도가 나와야 합니다. 세상의 추수는 인간 기관과 협력하는 하늘의 도구성을 통해 거두어야 합니다. 하늘에서 온 거룩한 사자들의 감독하에 기관이 늘어나는 것과 비례하여 추수하는 추수의 정도도 늘어날 것입니다.” 7LtM, 중위 3, 1891, par. 4
“나는 또 다른 천사가 큰 권능을 가지고 하늘에서 내려오는 것을 보았는데, 땅이 그의 영광으로 밝아졌습니다. 또 그가 큰 음성으로 힘써 외쳐 이르되 큰 바벨론이 무너지고 무너져 마귀의 거처가 되고 모든 더러운 영의 거처가 되며 모든 더럽고 미운 새의 새장이 되었도다 하더라.” “또 내가 들으니 하늘에서 다른 음성이 나서 가로되 내 백성아 너희는 저에게서 나와서 그의 죄에 참예하지 말고 그의 재앙을 받지 말라 하더라.” 요한계시록 18:1, 2, 4. GC 603.1
“이 성구는 요한계시록 14장(8절)의 두 번째 천사가 한 바벨론의 멸망에 대한 발표가 반복될 때를 가리키며, 1844년 여름에 그 메시지가 처음 주어진 이후 바벨론을 구성하는 여러 조직에 들어온 부패에 대한 추가 언급이 덧붙여져 있습니다. 여기에는 종교계의 끔찍한 상태가 묘사되어 있습니다. 진리를 거부할 때마다 사람들의 마음은 더욱 어두워지고 완고해지며, 결국 이교도들의 고난에 사로잡히게 될 것입니다. 하느님께서 주신 경고를 무시하고 그들은 십계명의 교훈 중 하나를 계속 짓밟고 그것을 신성하게 여기는 사람들을 핍박하게 될 것입니다. 그리스도는 그분의 말씀과 그분의 백성에게 가해지는 경멸 속에서 무력화됩니다. 영성주의의 가르침이 교회에 의해 받아들여짐에 따라 육신의 마음에 부과 된 구속이 제거되고 종교 고백은 가장 기본적인 죄악을 은폐하는 망토가 될 것입니다. 영적 현현에 대한 믿음은 유혹하는 영과 마귀의 교리에 대한 문을 열어 주므로 교회에서 악한 천사의 영향력이 느껴질 것입니다.” GC 603.2
“이 예언에서 언급된 바벨론에 대해 다음과 같이 선언합니다: “그 죄가 하늘에 이르렀고 하나님이 그 죄악을 기억하셨도다.” 요한계시록 18:5. 그녀는 죄의 분량을 다 채웠고 이제 곧 멸망이 그녀에게 임할 것입니다. 그러나 하나님께서는 여전히 바빌론에 백성을 두셨으니, 그분의 심판이 임하기 전에 이 충실한 백성을 불러내어 그녀의 죄에 참여하지 않고 “그녀의 재앙을 받지 않도록” 하셔야 합니다. 따라서 천사가 하늘에서 내려와 영광으로 땅을 비추고 강한 목소리로 힘차게 울면서 바빌론의 죄를 알리는 움직임으로 상징됩니다. 그의 메시지와 관련하여 다음과 같은 외침이 들립니다: “내 백성아, 그녀에게서 나오라.” 이 선포는 세 번째 천사의 메시지와 결합하여 땅의 주민들에게 주어지는 마지막 경고를 구성합니다.” GC 604.1
“이처럼 문제가 분명하게 제기됨에 따라 하나님의 법을 짓밟고 인간의 제정에 순종하는 사람은 누구든지 짐승의 표를 받고 하나님 대신 순종하기로 선택한 권력에 대한 충성의 표시를받습니다. 하늘의 경고는 “누구든지 짐승과 그의 우상에게 경배하고 이마에나 손에 그의 표를 받으면 그도 하나님의 진노의 잔에 섞이지 않게 부은 하나님의 진노의 포도주를 마시리라”는 것입니다. 요한계시록 14:9, 10.” GC 604.3
“I am made glad in the Lord that He has wonderfully strengthened and blessed me, and that I could bear the testimony He has given me to bear. We see the need of more devoted laborers. The prayer should go forth from unfeigned lips for the God of the harvest to raise up laborers for an increase of Christian instrumentality. The harvest of the world is to be reaped through the heavenly instrumentality co-operating with human agencies. In proportion as the agency is increased under the superintendency of holy messengers from heaven, will be the extent of the harvest reaped.” 7LtMs, Lt 3, 1891, par. 4
“I saw another angel come down from heaven, having great power; and the earth was lightened with his glory. And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird.” “And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, My people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues.” Revelation 18:1, 2, 4. GC 603.1
“This scripture points forward to a time when the announcement of the fall of Babylon, as made by the second angel of Revelation 14 (verse 8), is to be repeated, with the additional mention of the corruptions which have been entering the various organizations that constitute Babylon, since that message was first given, in the summer of 1844. A terrible condition of the religious world is here described. With every rejection of truth the minds of the people will become darker, their hearts more stubborn, until they are entrenched in an infidel hardihood. In defiance of the warnings which God has given, they will continue to trample upon one of the precepts of the Decalogue, until they are led to persecute those who hold it sacred. Christ is set at nought in the contempt placed upon His word and His people. As the teachings of spiritualism are accepted by the churches, the restraint imposed upon the carnal heart is removed, and the profession of religion will become a cloak to conceal the basest iniquity. A belief in spiritual manifestations opens the door to seducing spirits and doctrines of devils, and thus the influence of evil angels will be felt in the churches. GC 603.2
“Of Babylon, at the time brought to view in this prophecy, it is declared: “Her sins have reached unto heaven, and God hath remembered her iniquities.” Revelation 18:5. She has filled up the measure of her guilt, and destruction is about to fall upon her. But God still has a people in Babylon; and before the visitation of His judgments these faithful ones must be called out, that they partake not of her sins and “receive not of her plagues.” Hence the movement symbolized by the angel coming down from heaven, lightening the earth with his glory and crying mightily with a strong voice, announcing the sins of Babylon. In connection with his message the call is heard: “Come out of her, My people.” These announcements, uniting with the third angel's message, constitute the final warning to be given to the inhabitants of the earth.” GC 604.1
“With the issue thus clearly brought before him, whoever shall trample upon God's law to obey a human enactment receives the mark of the beast; he accepts the sign of allegiance to the power which he chooses to obey instead of God. The warning from heaven is: “If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand, the same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured out without mixture into the cup of His indignation.” Revelation 14:9, 10.” GC 604.3
“이 노래와 그 노래가 기념하는 위대한 구원은 히브리 민족의 기억에서 결코 사라지지 않는 인상을 남겼습니다. 이 노래는 이스라엘의 선지자와 노래꾼들에 의해 대대로 울려 퍼져 여호와께서 그분을 신뢰하는 사람들의 힘과 구원이 되신다는 것을 증거했습니다. 이 노래는 유대 민족만의 것이 아닙니다. 이 노래는 모든 의의 대적들의 멸망과 하나님의 이스라엘의 최후 승리를 가리킵니다. 파트모스의 선지자는 '하나님의 수금'을 들고 '불이 섞인 유리 바다' 위에 서서 '승리'한 흰 옷을 입은 무리를 바라봅니다. 그리고 그들은 하나님의 종 모세의 노래와 어린 양의 노래를 부릅니다.” 요한계시록 15:2, 3. PP 289.1
“'주여, 우리에게 영광을 돌리지 마시고 주의 인자하심과 주의 진실하심으로 주의 이름에 영광을 돌리소서.' 시편 115:1. 이스라엘의 구원의 노래에 깃든 정신은 바로 이러한 정신이었으며, 하나님을 사랑하고 경외하는 모든 사람의 마음속에 깃들어야 할 정신입니다. 하나님은 우리의 영혼을 죄의 속박에서 해방시키시면서 홍해에서 히브리인들이 받은 구원보다 더 큰 구원을 우리에게 베푸셨습니다. 히브리 무리처럼 우리도 주님께서 “사람의 자녀들에게 행하신 놀라운 일”에 대해 마음과 영혼과 목소리로 주님을 찬양해야 합니다. 하나님의 크신 자비에 거하고 그분의 작은 은사를 잊지 않는 사람은 기쁨의 띠를 두르고 주님께 마음속으로 찬송을 드릴 것입니다. 우리가 하나님의 손길로부터 매일 받는 축복, 무엇보다도 우리에게 행복과 천국을 가져다주기 위한 예수님의 죽음은 끊임없는 감사의 주제가 되어야 합니다. 하나님께서는 잃어버린 죄인인 우리를 그분 자신과 연결시켜 그분께 특별한 보물이 되시기 위해 얼마나 많은 동정심과 비교할 수없는 사랑을 보여 주셨습니까! 우리가 하나님의 자녀라고 불릴 수 있도록 우리의 구속자께서 얼마나 큰 희생을 치르셨습니까! 우리는 위대한 구속의 계획에서 우리 앞에 펼쳐진 복된 소망으로 하나님을 찬양하고, 하늘의 기업과 그분의 풍성한 약속으로 그분을 찬양해야 하며, 예수님께서 우리를 위해 중보하시기 위해 살아 계신다는 것을 찬양해야 합니다.” PP 289.2
“'찬양을 드리는 자는 나를 영화롭게 하느니라'고 창조주께서 말씀하십니다.” 시편 50:23. 하늘의 모든 주민들은 하나님을 찬양하는 데 연합합니다. 이제 천사들의 노래를 배워 우리도 천사들의 빛나는 대열에 합류할 때 그 노래를 부를 수 있도록 합시다. 시편 기자처럼 “'내가 사는 동안 주를 찬양하리로다: 내가 살아 있는 동안 내 하나님을 찬송하리이다'라는 시인의 시를 인용해 봅시다. “하나님이여 백성이 주를 찬양하게 하소서 모든 백성이 주를 찬양하게 하소서.” 시편 146:2; 67:5. PP 289.3
“하나님께서는 그분의 섭리 안에서 히브리인들을 바다 앞 산속으로 데려가셔서 그들을 구원하시는 권능을 나타내시고 압제자들의 교만을 꺾으셨습니다. 다른 방법으로도 그들을 구원하실 수 있었지만, 주님은 그들의 믿음을 시험하고 주님에 대한 신뢰를 강화하기 위해 이 방법을 선택하셨습니다. 백성들은 지치고 두려움에 떨고 있었지만, 모세가 전진하라고 했을 때 주저했다면 하나님께서 결코 길을 열어주지 않았을 것입니다. '믿음으로' 홍해를 마른 땅처럼 통과한 것입니다. 히브리서 11:29. 그들은 바로 그 물속으로 행진하면서 모세가 말한 하나님의 말씀을 믿었음을 보여주었습니다. 그들은 할 수 있는 모든 힘을 다했고, 이스라엘의 전능하신 분이 바다를 갈라 그들의 발에 길을 내주셨습니다.” PP 290.1
“여기서 배운 위대한 교훈은 모든 시대를 위한 것입니다. 그리스도인의 삶은 종종 위험에 둘러싸여 있고 의무를 수행하기 어려워 보입니다. 상상 속에는 앞에는 파멸이 임박하고 뒤에는 속박이나 죽음이 기다리고 있습니다. 그러나 하나님의 음성은 '앞으로 나아가라'고 분명하게 말씀하십니다. 비록 우리의 눈이 어둠을 꿰뚫을 수 없고 발에 한파가 느껴지더라도 우리는 이 명령에 순종해야 합니다. 우리의 전진을 방해하는 장애물은 멈추고 의심하는 마음 앞에서는 결코 사라지지 않습니다. 모든 불확실성의 그림자가 사라지고 실패나 패배의 위험이 사라질 때까지 순종을 미루는 사람은 결코 순종하지 않을 것입니다. 불신은 '장애물이 제거되고 길이 분명하게 보일 때까지 기다리자'고 속삭이지만, 믿음은 모든 것을 바라고 모든 것을 믿으며 용기 있게 전진하도록 촉구합니다.” PP 290.2
“This song and the great deliverance which it commemorates, made an impression never to be effaced from the memory of the Hebrew people. From age to age it was echoed by the prophets and singers of Israel, testifying that Jehovah is the strength and deliverance of those who trust in Him. That song does not belong to the Jewish people alone. It points forward to the destruction of all the foes of righteousness and the final victory of the Israel of God. The prophet of Patmos beholds the white-robed multitude that have “gotten the victory,” standing on the “sea of glass mingled with fire,” having “the harps of God. And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb.” Revelation 15:2, 3. PP 289.1
“‘Not unto us, O Lord, not unto us, but unto Thy name give glory, for Thy mercy, and for Thy truth's sake.’ Psalm 115:1. Such was the spirit that pervaded Israel's song of deliverance, and it is the spirit that should dwell in the hearts of all who love and fear God. In freeing our souls from the bondage of sin, God has wrought for us a deliverance greater than that of the Hebrews at the Red Sea. Like the Hebrew host, we should praise the Lord with heart and soul and voice for His “wonderful works to the children of men.” Those who dwell upon God's great mercies, and are not unmindful of His lesser gifts, will put on the girdle of gladness and make melody in their hearts to the Lord. The daily blessings that we receive from the hand of God, and above all else the death of Jesus to bring happiness and heaven within our reach, should be a theme for constant gratitude. What compassion, what matchless love, has God shown to us, lost sinners, in connecting us with Himself, to be to Him a peculiar treasure! What a sacrifice has been made by our Redeemer, that we may be called children of God! We should praise God for the blessed hope held out before us in the great plan of redemption, we should praise Him for the heavenly inheritance and for His rich promises; praise Him that Jesus lives to intercede for us. PP 289.2
“‘Whoso offereth praise,’ says the Creator, “glorifieth Me.” Psalm 50:23. All the inhabitants of heaven unite in praising God. Let us learn the song of the angels now, that we may sing it when we join their shining ranks. Let us say with the psalmist, “‘While I live will I praise the Lord: I will sing praises unto my God while I have any being.’ “Let the people praise Thee, O God; let all the people praise Thee.” Psalm 146:2; 67:5. PP 289.3
“God in His providence brought the Hebrews into the mountain fastnesses before the sea, that He might manifest His power in their deliverance and signally humble the pride of their oppressors. He might have saved them in any other way, but He chose this method in order to test their faith and strengthen their trust in Him. The people were weary and terrified, yet if they had held back when Moses bade them advance, God would never have opened the path for them. It was “by faith” that “they passed through the Red Sea as by dry land.” Hebrews 11:29. In marching down to the very water, they showed that they believed the word of God as spoken by Moses. They did all that was in their power to do, and then the Mighty One of Israel divided the sea to make a path for their feet. PP 290.1
“The great lesson here taught is for all time. Often the Christian life is beset by dangers, and duty seems hard to perform. The imagination pictures impending ruin before and bondage or death behind. Yet the voice of God speaks clearly, “Go forward.” We should obey this command, even though our eyes cannot penetrate the darkness, and we feel the cold waves about our feet. The obstacles that hinder our progress will never disappear before a halting, doubting spirit. Those who defer obedience till every shadow of uncertainty disappears and there remains no risk of failure or defeat, will never obey at all. Unbelief whispers, “Let us wait till the obstructions are removed, and we can see our way clearly;” but faith courageously urges an advance, hoping all things, believing all things.” PP 290.2