“그러므로 빌라도가 이르되 네가 왕이냐? 예수께서 대답하시되, 네가 나를 왕이라 하는도다. 내가 이 일을 위하여 태어났고, 이 일을 위하여 세상에 왔으니, 이는 진리를 증거하게 하려 함이니이다. 진리에 속한 자마다 내 음성을 듣느니라.” KJV - 요한복음 18:37
Memory Text: “Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.” KJV — John 18:37
“하나님께서 아브라함에게 기근을 허락하신 이유
아브라함은 남쪽으로 계속 여행했고, 그의 믿음은 또다시 시험에 들었습니다. 하늘은 비를 내리지 않았고 양떼와 가축은 목초지를 찾지 못했습니다. 굶주림이 진영 전체를 위협했습니다. 모든 사람들이 아브라함이 어떻게 행동할지 간절히 지켜보고 있었습니다. 그의 자신감이 흔들리지 않는 한 그들은 희망이 있다고 느꼈고, 하나님이 그의 친구이시며 여전히 그를 인도하고 계신다는 확신을 가졌습니다.” EP 76.4
“아브라함은 '내가 네게 복을 주어 네 이름을 창대케 하리니 너는 복이 될지라'는 약속을 굳게 붙잡았습니다. 그는 하나님의 말씀에 대한 믿음이 흔들리는 것을 허용하지 않았습니다. 기근을 피하기 위해 그는 애굽으로 내려갔습니다. 그는 극단적인 상황에서 자신이 왔던 갈대아 땅으로 돌아가지 않고 가능한 한 약속의 땅에 가까운 임시 피난처를 찾았습니다.” EP 77.1
“주님은 그분의 섭리 안에서 아브라함에게 고난을 인내하도록 부름을 받은 모든 사람에게 유익한 교훈을 주시기 위해 이 시련을 주셨습니다. 하나님은 그분을 신뢰하는 사람들을 잊지 않으시거나 버리지 않으십니다. 우리의 믿음을 가장 혹독하게 시험하고 하나님이 우리를 버린 것처럼 보이게 하는 시련은 우리를 그리스도께 더 가까이 인도하기 위한 것입니다. 우리는 모든 짐을 그분의 발 앞에 내려놓고 그분께서 우리에게 주시는 평화를 경험할 수 있습니다.” EP 77.2
“용광로의 열기 속에서 찌꺼기가 그리스도인 인격의 참된 금에서 분리됩니다. 하나님은 엄격하고 시험적인 시련을 통해 그분의 종들을 단련하십니다. 그분은 어떤 사람들에게는 그분의 사업을 발전시키는 데 사용될 수 있는 능력이 있음을 아십니다. 그분은 그분의 섭리 안에서 그들을 성품을 시험하고 자신의 지식에 가려진 약점을 드러내는 자리에 세우십니다. 그분은 그들에게 이러한 결함을 고칠 기회를 주십니다. 그분은 그들에게 자신의 연약함을 보여 주시고 그분께 의지하도록 가르치십니다. 이렇게 천사들은 교육과 훈련, 훈련을 받으며 자신의 권능이 주어진 위대한 목적을 완수할 준비를 갖추게 됩니다. 하늘의 천사들은 지상에서 성취해야 할 일을 위해 그들과 연합할 수 있습니다.” EP 77.3
“Why God Permitted Abraham to Suffer Famine
“Abraham continued to journey southward, and again his faith was tested. The heavens withheld their rain, and the flocks and herds found no pasture. Starvation threatened the whole encampment. All were eagerly watching to see what Abraham would do, as trouble after trouble came. So long as his confidence appeared unshaken, they felt that there was hope; they were assured that God was his friend and that He was still guiding him. EP 76.4
“Abraham held fast the promise, “I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing.” He would not allow circumstances to shake his faith in God's word. To escape the famine he went down to Egypt. He did not in his extremity turn back to the Chaldean land from which he came, but sought a temporary refuge as near as possible to the Land of Promise. EP 77.1
“The Lord in His providence had brought this trial upon Abraham to teach him lessons for the benefit of all who should afterward be called to endure affliction. God does not forget or cast off those who put their trust in Him. The trials that task our faith most severely and make it seem that God has forsaken us are to lead us closer to Christ. We may lay all our burdens at His feet and experience the peace which He will give us in exchange. EP 77.2
“It is in the heat of the furnace that the dross is separated from the true gold of Christian character. By close, testing trials God disciplines His servants. He sees that some have powers which may be used in the advancement of His work. In His providence He brings them into positions that test their character and reveal weaknesses hidden from their own knowledge. He gives them opportunity to correct these defects. He shows them their own weakness and teaches them to lean upon Him. Thus they are educated, trained, and disciplined, prepared to fulfill the grand purpose for which their powers were given them. Heavenly angels can unite with them in the work to be accomplished on earth.” EP 77.3
요한복음 18장 37절을 읽으세요. 원수의 속임수에 맞서기 위한 그리스도의 사역에 대해 무엇을 말해 주나요? 예수님이 왕이라는 것은 무엇을 의미하나요?
Read John 18:37. What does this tell us about Christ’s work to counter the deceptions of the enemy? What does it mean that Jesus is King?
“예수님이 살았던 정부는 부패하고 억압적이었으며, 사방에서 학대, 즉 강탈과 편협함, 잔인함이 횡행했습니다. 그러나 구세주께서는 시민 개혁을 시도하지 않으셨습니다. 그분은 국가적 학대를 공격하지 않으셨고, 국가의 적들을 비난하지도 않으셨습니다. 권력자들의 권위나 행정에 간섭하지도 않으셨습니다. 우리의 모범이 되신 그분은 지상의 정부를 멀리하셨습니다. 그분은 인간의 고통에 무관심했기 때문이 아니라 치료법이 단순히 인간적이고 외적인 조치에만 있는 것이 아니었기 때문입니다. 치료가 효과적이려면 치료법이 사람들에게 개별적으로 도달해야 하고, 마음을 재생시켜야 합니다.” DA 509.3
“그리스도의 왕국은 법원이나 의회 또는 입법 회의의 결정이나 세상 위인들의 후원에 의해서가 아니라 성령의 역사를 통해 그리스도의 본성이 인류에게 심어짐으로써 세워집니다. '영접하는 자 곧 그 이름을 믿는 자들에게는 하나님의 아들이 되는 권세를 주셨으니 이는 혈통으로나 육정으로나 사람의 뜻으로 나지 아니하고 오직 하나님께로서 난 자들이니라.' 요한복음 1:12, 13. 여기에 인류를 고양시킬 수 있는 유일한 힘이 있습니다. 그리고 이 일을 성취하기 위한 인간의 선택은 하나님의 말씀을 가르치고 실천하는 것입니다.” DA 509.4
“그러므로 빌라도가 예수께 이르되 네가 왕이냐? 예수께서 대답하시되 내가 왕이라 하셨나이다. 내가 이 일을 위해 태어났고, 이 일을 위해 세상에 왔으니, 이는 진리를 증거하게 하려 함이니라. 진리에 속한 사람은 누구나 내 음성을 듣느니라.” DA 727.2
“그리스도께서는 그분의 말씀이 그 자체로 그것을 받을 준비가 된 사람들에게 신비를 열어 주는 열쇠라고 확언하셨습니다. 그 말씀에는 스스로 칭찬하는 힘이 있었고, 이것이 그분의 진리 왕국이 확산되는 비밀이었습니다. 예수님은 빌라도에게 진리를 받아들이고 받아들여야만 자신의 망가진 본성이 재건될 수 있다는 것을 이해하기를 원하셨습니다.” DA 727.3
“The government under which Jesus lived was corrupt and oppressive; on every hand were crying abuses,—extortion, intolerance, and grinding cruelty. Yet the Saviour attempted no civil reforms. He attacked no national abuses, nor con-demned the national enemies. He did not interfere with the authority or admin-istration of those in power. He who was our example kept aloof from earthly gov-ernments. Not because He was indifferent to the woes of men, but because the remedy did not lie in merely human and external measures. To be efficient, the cure must reach men individually, and must regenerate the heart. DA 509.3
“Not by the decisions of courts or councils or legislative assemblies, not by the patronage of worldly great men, is the kingdom of Christ established, but by the implanting of Christ's nature in humanity through the work of the Holy Spirit. “As many as received Him, to them gave He power to become the sons of God, even to them that believe on His name: which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.” John 1:12, 13. Here is the only power that can work the uplifting of mankind. And the human agency for the accomplishment of this work is the teaching and practicing of the word of God.” DA 509.4
“Pilate therefore said unto Him, Art Thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Everyone that is of the truth heareth My voice.” DA 727.2
“Christ affirmed that His word was in itself a key which would unlock the mys-tery to those who were prepared to receive it. It had a self-commending power, and this was the secret of the spread of His kingdom of truth. He desired Pilate to understand that only by receiving and appropriating truth could his ruined nature be reconstructed.” DA 727.3
로마서 3:23-26과 로마서 5:8을 읽으세요. 이 구절들은 그리스도께서 마귀의 주장을 물리치신 방식에 대해 무엇을 계시하나요?
Read Romans 3:23–26 and Romans 5:8. What do these passages reveal about the way Christ defeats the allegations of the devil?
“믿는 영혼이 죄에서 벗어나도록 풍성한 은혜가 주어졌으니, 무한한 자원을 가진 온 하늘이 우리의 명령에 맡겨졌기 때문입니다. 우리는 구원의 우물에서 물을 길어야 합니다. 그리스도는 모든 믿는 자에게 의를 위한 율법의 끝이십니다. 우리 자신은 죄인이지만 그리스도 안에서 우리는 의롭습니다. 그리스도의 전가된 의를 통해 우리를 의롭게 만드신 하나님은 우리를 의롭다고 선언하시고 우리를 의롭다고 여기십니다. 그분은 우리를 그분의 사랑하는 자녀로 바라보십니다. 그리스도는 죄의 권세에 대항하여 일하시며, 죄가 풍성한 곳에 은혜가 훨씬 더 풍성합니다. “그러므로 우리가 믿음으로 의롭다 하심을 얻었은즉 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님과 더불어 화평을 누리나니 그로 말미암아 우리가 서 있는 이 은혜에 믿음으로 들어가 하나님의 영광을 바라보며 즐거워하느니라(롬 5:1-2).” 1SM 394.1
“그리스도께서 머리를 숙이고 죽으실 때 그분은 사탄의 왕국의 기둥을 지상에 짊어지셨습니다. 그분은 사탄을 정복하셨습니다.” FLB 50.3
“그리스도는 하늘의 무리들이 그분을 구할 수 있었음에도 불구하고 십자가에 달리기 위해 복종하셨습니다. 천사들도 그리스도와 함께 고난을 받았습니다. 하나님 자신도 그리스도와 함께 십자가에 못 박히셨으니, 이는 그리스도가 아버지와 한 분이셨기 때문입니다. 그리스도를 거부하는 사람들, 이 사람이 그들을 다스리지 않으려는 사람들은 사탄의 통치 아래 자신을 두고 그의 노예로서 그의 일을 하기로 선택합니다. 그러나 그리스도께서는 그들을 위해 갈보리에서 그분의 생명을 내어 주셨습니다.” FLB 50.4
“Abundant grace has been provided that the believing soul may be kept free from sin; for all heaven, with its limitless resources, has been placed at our com-mand. We are to draw from the well of salvation. Christ is the end of law for righteousness to everyone who believeth. In ourselves we are sinners; but in Christ we are righteous. Having made us righteous through the imputed righteousness of Christ, God pronounces us just, and treats us as just. He looks upon us as His dear children. Christ works against the power of sin, and where sin abounded, grace much more abounds. “Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ: by whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God” (Romans 5:1-2).” 1SM 394.1
“When Christ bowed His head and died, He bore the pillars of Satan's kingdom with Him to the earth. He vanquished Satan. FLB 50.3
“Christ submitted to crucifixion, although the heavenly host could have delivered Him. The angels suffered with Christ. God Himself was crucified with Christ; for Christ was one with the Father. Those who reject Christ, those who will not have this man to rule over them, choose to place themselves under the rule of Satan, to do his work as his bondslaves. Yet for them Christ yielded up His life on Calva-ry.61” FLB 50.4
요한계시록 12:10-12을 창세기 3:15에 비추어 읽으세요. 이 구절은 그리스도의 십자가 승리의 우주적 의미를 어떻게 조명하고 있나요?
Read Revelation 12:10–12 in light of Genesis 3:15. How does this passage shed light on the cosmic significance of Christ’s victory at the cross?
“사탄은 자신의 위장이 벗겨진 것을 보았습니다. 그의 통치는 타락하지 않은 천사들과 하늘의 우주 앞에 공개되었습니다. 그는 자신이 살인자임을 드러낸 것입니다. 하나님의 아들의 피를 흘림으로써 그는 하늘 존재들의 동정심에서 자신을 뿌리 뽑았습니다. 그 후로 그의 활동은 제한되었다. 그가 어떤 태도를 취하든, 그는 더 이상 하늘 궁정에서 온 천사들을 기다릴 수 없었고, 그들 앞에서 그리스도의 형제들이 흑암의 옷과 죄의 더럽혀진 옷을 입고 있다고 비난 할 수 없었습니다. 사탄과 하늘 세계 사이의 마지막 동정의 고리가 끊어졌습니다.” DA 761.2
“그러나 사탄은 그때도 멸망되지 않았습니다. 천사들은 그 당시에도 큰 논쟁에 관련된 모든 것을 이해하지 못했습니다. 위태로운 원칙들이 더 완전히 드러나야 했습니다. 그리고 인간을 위해 사탄의 존재는 계속되어야 했습니다. 천사들뿐만 아니라 인간도 빛의 왕자와 어둠의 왕자 사이의 대조를 보아야 합니다. 누구를 섬길지 선택해야 합니다.” DA 761.3
Satan saw that his disguise was torn away. His administration was laid open be-fore the unfallen angels and before the heavenly universe. He had revealed himself as a murderer. By shedding the blood of the Son of God, he had uprooted himself from the sympathies of the heavenly beings. Henceforth his work was restricted. Whatever attitude he might assume, he could no longer await the angels as they came from the heavenly courts, and before them accuse Christ's brethren of being clothed with the garments of blackness and the defilement of sin. The last link of sympathy between Satan and the heavenly world was broken. DA 761.2
Yet Satan was not then destroyed. The angels did not even then understand all that was involved in the great controversy. The principles at stake were to be more ful-ly revealed. And for the sake of man, Satan's existence must be continued. Man as well as angels must see the contrast between the Prince of light and the prince of darkness. He must choose whom he will serve. DA 761.3
이사야 5장 1-4절을 읽어 보세요. 이 구절에서 말하는 사람은 누구인가요? 이사야는 누구에 대해 말하고 있나요? 포도원과 포도원 주인은 누구를 상징하나요? 포도원을 대신하여 포도원 주인이 한 행동의 의미는 무엇인가요? 그 결과는 무엇인가요?
Read Isaiah 5:1–4. Who is speaking in these verses? Whom is Isaiah speaking about? Whom do the vineyard and vineyard owner represent? What is the significance of the actions of the vineyard owner on behalf of the vineyard? What is the result?
“주님은 모세를 통해 불충실함의 결과를 백성 앞에 보여 주셨습니다. 그분의 언약을 지키지 않음으로써 그들은 하나님의 생명과 단절되고 그분의 축복이 그들에게 임할 수 없게 될 것입니다. 때때로 이러한 경고에 귀를 기울여 유대 민족과 그들을 통해 주변 민족에게 풍성한 축복이 주어지기도 했습니다. 그러나 그들의 역사에서 더 자주 그들은 하나님을 잊고 그분의 대표자로서의 높은 특권을 잃어버렸습니다. 그들은 그분께서 그들에게 요구하신 봉사를 빼앗았고, 동료들에게서 종교적 지도와 거룩한 모범을 빼앗았습니다. 그들은 자신들을 청지기로 세우신 포도원의 열매를 자신들의 것으로 삼고자 했습니다. 그들의 탐욕과 탐욕으로 인해 그들은 이방인들에게도 멸시를 받게 되었습니다. 따라서 이방인 세상은 하나님의 성품과 그분의 왕국의 율법을 잘못 해석할 기회를 얻게 되었습니다.” PK 20.1
“하나님께서는 아버지의 마음으로 당신의 백성을 품으셨습니다. 그분은 자비를 베풀고 자비를 거두어 들임으로써 그들에게 간청하셨습니다. 인내심을 가지고 그들의 죄를 그들 앞에 놓으시고 인내심으로 그들의 인정을 기다리셨습니다. 선지자와 사자를 보내어 남편들에게 그분의 주장을 촉구했지만, 분별력과 영적 능력을 가진 이 사람들은 환영받기는커녕 적으로 취급당했습니다. 남편들은 그들을 핍박하고 죽였습니다. 하느님께서는 다른 사자들을 보내셨지만, 그들은 첫 번째 사자들과 같은 대우를 받았지만 남편들은 더 단호한 증오심을 보였을 뿐입니다.” PK 21.1
“유배 기간 동안 하느님의 은총이 철회되자 많은 사람들이 회개했지만, 약속의 땅으로 돌아온 후 유대인들은 이전 세대의 실수를 반복하고 주변 국가들과 정치적 갈등을 일으켰다. 만연한 악을 바로잡기 위해 하나님께서 보내신 선지자들은 이전 시대의 사자들과 똑같은 의심과 경멸을 받았으며, 따라서 세기마다 포도원을 지키는 자들은 죄책감을 더했습니다.” PK 21.2
“신성한 남편 사람이 팔레스타인 언덕에 심은 선한 포도나무는 이스라엘 사람들에게 멸시를 받아 마침내 포도원 담장 위로 던져졌고, 그들은 그것을 상하게 하고 발아래 짓밟으며 영원히 파괴하기를 바랐다. 남편은 포도나무를 제거하여 그들의 눈에 보이지 않게 숨겼습니다. 그는 다시 포도나무를 심었지만, 벽 반대편에 더 이상 포도나무가 보이지 않도록 심었습니다. 가지가 벽에 매달려 있고 접붙이는 벽에 붙을 수 있었지만 줄기 자체는 사람이 닿거나 해를 끼칠 수 없는 곳에 두었습니다.” PK 21.3
“오늘날 지상에 있는 하나님의 교회, 즉 그분의 포도원을 지키는 사람들에게 특별한 가치가 있는 것은 인류를 위해 그분의 영원한 목적을 분명히 밝힌 선지자들을 통해 전해진 권고와 훈계의 메시지입니다. 선지자들의 가르침에는 잃어버린 민족에 대한 그분의 사랑과 그들의 구원을 위한 그분의 계획이 분명하게 드러나 있습니다. 이스라엘의 부르심, 그들의 성공과 실패, 신의 은총으로 회복된 이야기, 포도원의 주인을 거부한 이야기, 모든 언약의 약속이 성취될 선한 남은 자에 의한 시대 계획의 수행, 이것이 지난 수세기 동안 하나님의 사자들이 교회에 전한 주제였습니다. 그리고 오늘날 그분의 교회, 즉 충실한 청지기로서 그분의 포도원을 점유하고 있는 사람들에게 주시는 하나님의 메시지는 다름 아닌 옛 선지자를 통해 말씀하신 것입니다.” PK 22.1
'너희는 그녀에게 노래하라, 적포도주 포도원이여. 나 여호와가 그것을 지키며 내가 매 순간 물을 주리니 누가 해치지 못하게 내가 밤낮으로 지키리라'.” 이사야 27:2-3. PK 22.2
“이스라엘은 하나님께 소망을 두자. 포도원의 주인은 지금도 모든 나라와 민족의 사람들 가운데서 그분이 오랫동안 기다리셨던 귀한 열매를 모으고 계십니다. 곧 그분은 그분 자신에게로 오실 것이며, 그 기쁜 날에 이스라엘 집안에 대한 그분의 영원한 목적이 마침내 성취될 것입니다. “그분은 야곱에게서 나오는 자들로 하여금 뿌리를 내리게 하실 것이다: 이스라엘이 꽃을 피우고 싹을 틔우며 열매로 세상의 얼굴을 채우리라.” 6절.” PK 22.3
“The Lord had through Moses set before His people the result of unfaithfulness. By refusing to keep His covenant, they would cut themselves off from the life of God, and His blessing could not come upon them. At times these warnings were heeded, and rich blessings were bestowed upon the Jewish nation and through them upon surrounding peoples. But more often in their history they forgot God and lost sight of their high privilege as His representatives. They robbed Him of the service He required of them, and they robbed their fellow men of religious guidance and a holy example. They desired to appropriate to themselves the fruits of the vineyard over which they had been made stewards. Their covetousness and greed caused them to be despised even by the heathen. Thus the Gentile world was given occasion to misinterpret the character of God and the laws of His kingdom. PK 20.1
“With a father's heart, God bore with His people. He pleaded with them by mer-cies given and mercies withdrawn. Patiently He set their sins before them and in forbearance waited for their acknowledgment. Prophets and messengers were sent to urge His claim upon the husbandmen; but, instead of being welcomed, these men of discernment and spiritual power were treated as enemies. The husbandmen persecuted and killed them. God sent still other messengers, but they received the same treatment as the first, only that the husbandmen showed still more deter-mined hatred. PK 21.1
“The withdrawal of divine favor during the period of the Exile led many to re-pentance, yet after their return to the Land of Promise the Jewish people repeated the mistakes of former generations and brought themselves into political conflict with surrounding nations. The prophets whom God sent to correct the prevailing evils were received with the same suspicion and scorn that had been accorded the messengers of earlier times; and thus, from century to century, the keepers of the vineyard added to their guilt. PK 21.2
“The goodly vine planted by the divine Husbandman upon the hills of Palestine was despised by the men of Israel and was finally cast over the vineyard wall; they bruised it and trampled it under their feet and hoped that they had destroyed it forever. The Husbandman removed the vine and concealed it from their sight. Again He planted it, but on the other side of the wall and in such a manner that the stock was no longer visible. The branches hung over the wall, and grafts might be joined to it; but the stem itself was placed beyond the power of men to reach or harm. PK 21.3
“Of special value to God's church on earth today—the keepers of His vineyard—are the messages of counsel and admonition given through the prophets who have made plain His eternal purpose in behalf of mankind. In the teachings of the prophets, His love for the lost race and His plan for their salvation are clearly re-vealed. The story of Israel's call, of their successes and failures, of their restoration to divine favor, of their rejection of the Master of the vineyard, and of the carry-ing out of the plan of the ages by a goodly remnant to whom are to be fulfilled all the covenant promises—this has been the theme of God's messengers to His church throughout the centuries that have passed. And today God's message to His church—to those who are occupying His vineyard as faithful husbandmen—is none other than that spoken through the prophet of old: PK 22.1
“‘Sing ye unto her, A vineyard of red wine. I the Lord do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.’ Isaiah 27:2-3. PK 22.2
“Let Israel hope in God. The Master of the vineyard is even now gathering from among men of all nations and peoples the precious fruits for which He has long been waiting. Soon He will come unto His own; and in that glad day His eternal purpose for the house of Israel will finally be fulfilled. “He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.” Verse 6.” PK 22.3
특히 이사야 5장 4절의 질문을 염두에 두고 마태복음 21장 33-39절을 읽어 보세요. 주님께서 하신 일보다 더 하실 수 있는 일이 무엇일까요?
Read Matthew 21:33–39 with particularly the question of Isaiah 5:4 in mind. What more could He do than what He has done?
“어떤 집주인이 포도원을 심고 울타리를 치고 그 안에 포도주 틀을 파고 망대를 세워서 포도주를 머슴들에게 내어 주고 먼 나라로 가니라."라고 그리스도께서 말씀하셨다. COL 284.2
“이 포도원에 대한 설명은 이사야 선지자에 의해 주어집니다: '이제 내가 내 사랑하는 이에게 그분의 포도원을 만지며 노래하리니. 내 사랑하는 이가 매우 열매 맺는 언덕에 포도원을 두셨고 울타리를 치고 그 돌을 모아 가장 좋은 포도나무를 심으시고 그 가운데 망대를 세우시고 그 안에 포도 틀을 만드셨으며 포도가 맺히기를 바라셨도다. 이사야 5:1-2.” COL 284.3
“농부는 광야에서 땅을 골라 울타리를 치고, 개간하고, 경작한 다음, 풍성한 수확을 기대하며 엄선한 포도나무를 심습니다. 이 땅은 경작되지 않은 황무지보다 우월하기 때문에 그는 경작에 대한 자신의 관심과 수고의 결과를 보여줌으로써 자신에게 영광을 돌리기를 기대합니다. 그래서 하나님께서는 세상에서 한 백성을 택하여 그리스도의 훈련과 교육을 받게 하셨습니다. 선지자는 '만군의 여호와의 포도원은 이스라엘 집이요, 유다 백성은 그분의 즐거운 식물이라'고 말합니다. 이사야 5:7. 하나님께서는 이 백성에게 큰 특권을 주셨고, 그분의 풍성한 선하심으로 풍성한 축복을 주셨습니다. 그분은 그들이 열매를 맺어 그분께 영광을 돌리기를 바라셨습니다. 그들은 그분의 왕국의 원리를 드러내야 했습니다. 타락하고 악한 세상 한가운데서 그들은 하나님의 성품을 나타내야 했습니다.” COL 285.1
“그들은 주님의 포도원으로서 이방 나라들과는 전혀 다른 열매를 맺어야 했습니다. 우상 숭배를 일삼는 이방 민족은 스스로 악을 행했습니다. 폭력과 범죄, 탐욕과 억압, 가장 부패한 관행이 아무런 제지 없이 자행되었습니다. 죄악과 타락, 비참함이 부패한 나무의 열매였습니다. 이와는 대조적으로 하나님께서 심으신 포도나무에는 선한 열매가 맺혔습니다.” COL 285.2
“모세에게 계시된 하나님의 성품을 표현하는 것은 유대 민족의 특권이었습니다. '주의 영광을 내게 보여 주소서'라는 모세의 기도에 대한 응답으로 주님은 '내가 나의 모든 선하심을 네 앞에 보이리라'고 약속하셨습니다. 출애굽기 33:18-19. '주께서 그 앞을 지나가시며 선포하시되 주, 주 하나님은 자비롭고 은혜로우시며 오래 참으시며 선과 진실이 풍성하시며 수천을 위해 인자를 베푸시며 죄악과 허물과 죄를 용서하시도다'라고 말씀하셨습니다. 출애굽기 34:6-7. 이것이 바로 하나님께서 당신의 백성에게 원하셨던 열매였습니다. 성품의 순결함, 삶의 거룩함, 자비와 사랑의 친절과 동정심으로 '여호와의 율법은 완전하여 영혼을 변화시킨다'는 것을 보여 주어야 했습니다. 시편 19:7.” COL 285.3
“유대 민족을 통해 모든 민족에게 풍성한 축복을 주려는 것이 하나님의 목적이었습니다. 이스라엘을 통해 그분의 빛이 온 세상에 퍼질 수 있는 길을 마련하는 것이었습니다. 세상 나라들은 부패한 관습을 따름으로써 하나님을 아는 지식을 잃어버렸습니다. 그러나 하나님은 자비로 그들을 멸절시키지 않으셨습니다. 그분은 그들에게 그분의 교회를 통해 그분을 알 수 있는 기회를 주려고 하셨습니다. 그분은 그분의 백성을 통해 계시된 원리가 인간 안에 있는 하나님의 도덕적 형상을 회복하는 수단이 되도록 계획하셨습니다.” COL 286.1
“하나님께서 아브라함을 우상 숭배하는 동족으로부터 부르시고 가나안 땅에 거하라고 하신 것은 이 목적을 이루기 위한 것이었다. '내가 너로 큰 민족을 이루고 네게 복을 주어 네 이름을 창대케 하리니 너는 복이 될지라'고 말씀하셨습니다. 창세기 12:2.” COL 286.2
“아브라함의 후손인 야곱과 그의 후손은 그 크고 악한 나라 가운데서 하나님의 왕국의 원리를 드러내기 위해 애굽으로 내려가게 되었습니다. 요셉의 충절과 이집트 백성 전체의 생명을 지켜낸 그의 놀라운 업적은 그리스도의 삶을 대변하는 것이었습니다. 모세와 다른 많은 사람들은 하나님의 증인이었습니다.” COL 286.3
“‘There was a certain householder,’ Christ said, “which planted a vineyard, and hedged it round about, and digged a winepress in it, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.” COL 284.2
“A description of this vineyard is given by the prophet Isaiah: “Now will I sing to my wellbeloved a song of my beloved touching His vineyard. My wellbeloved hath a vineyard in a very fruitful hill; and He fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein; and He looked that it should bring forth grapes.” Isaiah 5:1-2. COL 284.3
“The husbandman chooses a piece of land from the wilderness; he fences, clears, and tills it, and plants it with choice vines, expecting a rich harvest. This plot of ground, in its superiority to the uncultivated waste, he expects to do him honor by showing the results of his care and toil in its cultivation. So God had chosen a people from the world to be trained and educated by Christ. The prophet says, “The vineyard of the Lord of hosts is the house of Israel, and the men of Judah His pleasant plant.” Isaiah 5:7. Upon this people God had bestowed great privileg-es, blessing them richly from His abundant goodness. He looked for them to hon-or Him by yielding fruit. They were to reveal the principles of His kingdom. In the midst of a fallen, wicked world they were to represent the character of God. COL 285.1
“As the Lord's vineyard they were to produce fruit altogether different from that of the heathen nations. These idolatrous peoples had given themselves up to work wickedness. Violence and crime, greed, oppression, and the most corrupt practic-es, were indulged without restraint. Iniquity, degradation, and misery were the fruits of the corrupt tree. In marked contrast was to be the fruit borne on the vine of God's planting. COL 285.2
“It was the privilege of the Jewish nation to represent the character of God as it had been revealed to Moses. In answer to the prayer of Moses, “Show me Thy glory,” the Lord promised, “I will make all My goodness pass before thee.” Exo-dus 33:18-19. “And the Lord passed by before him, and proclaimed, The Lord, the Lord God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth, keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin.” Exodus 34:6-7. This was the fruit that God desired from His people. In the purity of their characters, in the holiness of their lives, in their mercy and loving-kindness and compassion, they were to show that “the law of the Lord is perfect, converting the soul.” Psalm 19:7. COL 285.3
“Through the Jewish nation it was God's purpose to impart rich blessings to all peoples. Through Israel the way was to be prepared for the diffusion of His light to the whole world. The nations of the world, through following corrupt practices, had lost the knowledge of God. Yet in His mercy God did not blot them out of existence. He purposed to give them opportunity for becoming acquainted with Him through His church. He designed that the principles revealed through His people should be the means of restoring the moral image of God in man. COL 286.1
“It was for the accomplishment of this purpose that God called Abraham out from his idolatrous kindred and bade him dwell in the land of Canaan. “I will make of thee a great nation,” He said, “and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing.” Genesis 12:2. COL 286.2
“The descendants of Abraham, Jacob and his posterity, were brought down to Egypt that in the midst of that great and wicked nation they might reveal the prin-ciples of God's kingdom. The integrity of Joseph and his wonderful work in pre-serving the lives of the whole Egyptian people were a representation of the life of Christ. Moses and many others were witnesses for God.” COL 286.3
이사야 5:3-4에 비추어 로마서 3:1-4을 읽으세요. 우주적 갈등 속에서 하나님 자신이 옹호되신다는 것은 무엇을 가르치는가? 그분이 하신 일보다 더 많은 일을 하실 수 있을까요?
Read Romans 3:1–4 in light of Isaiah 5:3-4. What does this teach about God Himself being vindicated in the cosmic conflict? What more could He do than what He has done?
“'내 포도원에 내가 하지 않은 일을 어떻게 더 할 수 있었을까? 하나님이 묻습니다. '어찌하여 내가 보기에 포도를 맺을 줄 알았는데 들포도를 맺었느냐?' 하나님께서 제철에 열매를 맺으라고 하셨을 때, 유대인들은 그런 종류의 열매를 기대한 것에 놀랐습니다. 그들은 지구상에서 가장 경건한 민족이라고 공언했습니다. 그들은 진리를 수호하고 알리는 자로 고용되었으므로 주님의 재물을 사용하여 세상을 축복하고 유익하게 했어야 했습니다. 그러나 그들은 자신에게 보내진 사자들을 학대했고, 하나님께서 유업의 상속자인 아들을 보내셨을 때 갈보리 십자가에서 그를 들어 올렸습니다. 언젠가 그들은 그들의 불순종의 결과를 보게 될 것입니다. 그들은 더 이상 무한한 사랑의 간청을 듣지 못할 것입니다. 그러나 어린양의 진노, 그들이 거역한 권능이 바위처럼 그들에게 내려와 그들을 가루로 갈아 버릴 것입니다.” RH 7월 17일, 1900, 파. 16
“'그러면 유대인에게 무슨 이득이 있느냐 할례가 무슨 유익이 있느냐? 모든 면에서 많은 것이니, 주로 하나님의 신탁을 그들에게 맡겼기 때문이라. 그러나 그들이 불순종하고 감사하지 않고 거룩하지 않았기 때문에 그들에게 가장 큰 축복이 될 수 있었던 것이 그들의 정죄가 되었습니다.” RH 7월 17일, 1900, par. 17
“‘What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it?’ God asks. “Wherefore, when I looked that it should bring forth grapes brought it forth wild grapes?” When God called for fruit in its season, the Jewish people were surprised that he expected anything of the kind. They professed to be the most pious people on the earth. They had been employed as guardians and almon-ers of truth, and they should have used the Lord's goods to bless and benefit the world. But they abused the messengers sent to them; and when God sent his Son, the heir to the inheritance, they lifted him upon the cross of Calvary. One day they will see the result of their impenitence. No longer will be heard the pleadings of infinite love; but the wrath of the Lamb, the power they defied, will fall upon them as a rock, grinding them to powder. RH July 17, 1900, par. 16
“‘What advantage then hath the Jew? or what profit is there of circumcision? Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God.” But that which would have been their greatest blessing became their con-demnation, because they were disobedient, unthankful, unholy.” RH July 17, 1900, par. 17
요한계시록 15:3과 요한계시록 19:1-6을 읽으세요. 이 구절들은 결국 하나님의 이름을 옹호하는 것에 대해 무엇을 가르치고 있나요? 그분이 하신 일보다 더 많은 일을 할 수 있을까요?
Read Revelation 15:3 and Revelation 19:1–6. What do these passages teach about the vindication of God’s name in the end? What more could He do than what He has done?
“오랜 논쟁의 진실과 오류에 관한 모든 문제가 이제 명명백백하게 밝혀졌습니다. 반역의 결과, 즉 신성한 율법을 제쳐둔 열매가 모든 피조물 지성의 시야에 공개되었습니다. 하나님의 통치와 대조되는 사탄의 통치의 역사가 온 우주에 드러났습니다. 사탄 자신의 행위가 그를 정죄했습니다. 하나님의 지혜와 공의와 선하심이 온전히 입증되었습니다. 위대한 논쟁에서 그분의 모든 거래는 그분의 백성의 영원한 선과 그분이 창조하신 모든 세계의 선과 관련하여 수행되었음을 알 수 있습니다. '주여, 주의 모든 작품이 주를 찬양할 것이요 주의 성도들이 주를 송축하리이다' 시편 145:10. 죄의 역사는 하나님의 율법의 존재와 함께 그분이 창조하신 모든 존재의 행복이 묶여 있다는 증거로 영원토록 서 있을 것입니다. 위대한 논쟁의 모든 사실을 고려할 때, 온 우주가 충성하는 자나 반역하는 자나 한마음으로 '성도의 왕이신 주님의 길은 공의롭고 참되나이다'라고 선언합니다.” GC 670.3
“온 우주 앞에 아버지와 아들이 인간을 대신하여 치른 위대한 희생이 분명하게 드러났습니다. 그리스도께서 그분의 정당한 지위를 차지하시고 정사와 권세와 일컫는 모든 이름 위에 영광을 받으실 때가 왔습니다. 그 앞에 놓인 기쁨, 즉 많은 아들을 영광에 이르게 하시려고 그분은 십자가를 참으시고 부끄러움을 개의치 않으셨습니다. 슬픔과 수치는 상상할 수 없을 만큼 컸지만 기쁨과 영광은 더 컸습니다. 그분은 자신의 형상대로 새롭게 된 구속받은 자들을 바라보시며, 모든 마음에는 신성의 완전한 인상을 담고 있고 모든 얼굴에는 왕의 모습을 반영하고 있습니다. 그분은 그들 안에서 그분의 영혼의 수고의 결과를 보시고 만족하십니다. 그런 다음 의인과 악인의 모인 무리에 도달하는 목소리로 선언하십니다: '보라 내 피를 산 것을 보라! 이들을 위해 내가 고난을 받고, 이들을 위해 죽었으니, 이는 그들이 영원한 세월 동안 내 면전에서 살게 하려 함이라'. 그리고 흰 옷을 입은 자들로부터 '능력과 부와 지혜와 힘과 존귀와 영광과 축복을 받으려고 죽임을 당하신 어린 양은 합당하도다'라는 찬양의 노래가 보좌에 울려 퍼집니다.” 요한계시록 5:12. GC 671.1
“Every question of truth and error in the long-standing controversy has now been made plain. The results of rebellion, the fruits of setting aside the divine statutes, have been laid open to the view of all created intelligences. The working out of Satan's rule in contrast with the government of God has been presented to the whole universe. Satan's own works have condemned him. God's wisdom, His justice, and His goodness stand fully vindicated. It is seen that all His dealings in the great controversy have been conducted with respect to the eternal good of His people and the good of all the worlds that He has created. “All Thy works shall praise Thee, O Lord; and Thy saints shall bless Thee.” Psalm 145:10. The history of sin will stand to all eternity as a witness that with the existence of God's law is bound up the happiness of all the beings He has created. With all the facts of the great controversy in view, the whole universe, both loyal and rebellious, with one accord declare: “Just and true are Thy ways, Thou King of saints.” GC 670.3
“Before the universe has been clearly presented the great sacrifice made by the Fa-ther and the Son in man's behalf. The hour has come when Christ occupies His rightful position and is glorified above principalities and powers and every name that is named. It was for the joy that was set before Him—that He might bring many sons unto glory—that He endured the cross and despised the shame. And in-conceivably great as was the sorrow and the shame, yet greater is the joy and the glory. He looks upon the redeemed, renewed in His own image, every heart bear-ing the perfect impress of the divine, every face reflecting the likeness of their King. He beholds in them the result of the travail of His soul, and He is satisfied. Then, in a voice that reaches the assembled multitudes of the righteous and the wicked, He declares: “Behold the purchase of My blood! For these I suffered, for these I died, that they might dwell in My presence throughout eternal ages.” And the song of praise ascends from the white-robed ones about the throne: ‘Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honor, and glory, and blessing.’” Revelation 5:12. GC 671.1
“하나님은 이스라엘에 대해 '내가 너를 고귀한 포도나무, 온전히 바른 씨를 심었거늘 어찌하여 네가 내게 이방 포도나무의 타락한 식물로 변하였느냐'고 선언하셨습니다. 예레미야 2:21. '이스라엘은 빈 포도나무라 스스로 열매를 맺지 못하나이다.' 호세아 10:1. '이제 예루살렘 주민들과 유다 사람들아, 너희는 나와 내 포도원 사이에서 판단하라. 내가 내 포도원에 행하지 않은 것이 무엇이 더 있겠느냐 내가 포도를 맺을 줄 알았는데 어찌하여 들포도를 맺게 하였느냐'” AA 15.2
“'이제 가라 내가 내 포도원을 어떻게 할 것인지 너희에게 말하리라: 내가 그 울타리를 제거하리니 먹혀 버릴 것이요 그 담을 허물리니 밟힐 것이요 내가 그것을 황폐하게 하리니 가지치거나 파헤치지 아니하리니 오직 가시덤불과 가시가 돋아나리라: 내가 또 구름에게 명령하여 비를 내리지 못하게 하리라. 만군의 여호와의 포도원은 이스라엘 족속이요 유다 백성은 그의 즐거운 식물이라 그가 공의를 찾았으나 압제를 보았고 의를 찾았으나 부르짖음을 보았느니라'. 이사야 5:3-7. “너희는 병든 자를 강하게 하지 아니하며 병든 자를 고치지 아니하며 상한 것을 싸매지 아니하며 쫓겨난 자를 돌아오게 하지 아니하며 잃어버린 것을 찾지 아니하고 오직 힘과 잔인함으로 그들을 다스리는도다.” 에스겔 34:4. AA 15.3
“유대 지도자들은 스스로 너무 지혜로워서 가르침이 필요 없고, 너무 의로워서 구원이 필요 없고, 너무 높아서 그리스도에게서 오는 영예를 필요로 하지 않는다고 생각했습니다. 구주께서는 그들에게서 돌아서서 그들이 남용했던 특권과 그들이 경시했던 일을 다른 사람들에게 맡기셨습니다. 하나님의 영광이 드러나고 그분의 말씀이 확립되어야 합니다. 그리스도의 왕국이 세상에 세워져야 합니다. 하나님의 구원은 광야의 도시들에서 알려져야 하며, 제자들은 유대 지도자들이 하지 못한 일을 하도록 부름을 받았습니다.” AA 16.1
“Of Israel God declared: “I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto Me?” Jeremiah 2:21. “Israel is an empty vine, he bringeth forth fruit unto himself.” Ho-sea 10:1. “And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt Me and My vineyard. What could have been done more to My vine-yard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes? AA 15.2
“‘And now go to; I will tell you what I will do to My vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up; and break down the wall thereof, and it shall be trodden down: and I will lay it waste: it shall not be pruned, nor digged; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it. For the vineyard of the Lord of hosts is the house of Is-rael, and the men of Judah His pleasant plant: and He looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.’ Isaiah 5:3-7. “The dis-eased have ye not strengthened, neither have ye healed that which was sick, nei-ther have ye bound up that which was broken, neither have ye brought again that which was driven away, neither have ye sought that which was lost; but with force and with cruelty have ye ruled them.” Ezekiel 34:4. AA 15.3
“The Jewish leaders thought themselves too wise to need instruction, too righteous to need salvation, too highly honored to need the honor that comes from Christ. The Saviour turned from them to entrust to others the privileges they had abused and the work they had slighted. God's glory must be revealed, His word estab-lished. Christ's kingdom must be set up in the world. The salvation of God must be made known in the cities of the wilderness; and the disciples were called to do the work that the Jewish leaders had failed to do.” AA 16.1