애굽에 내린 재앙

제4강, 3분기, 2025년 7월 19일~25일

img rest_in_christ
이 레슨 공유하기
sharethis sharing button
copy sharing button
email sharing button
whatsapp sharing button
facebook sharing button
twitter sharing button
telegram sharing button
messenger sharing button
line sharing button
wechat sharing button
vk sharing button
tencentqq sharing button
weibo sharing button
kakao sharing button
Download PDF

안식일 오후 7월 19일

기억 구절:

“파라오의 마음이 굳어져 이스라엘 자손을 보내지 아니하였으니, 이는 여호와께서 모세를 통해 말씀하신 대로였더라.” KJV — 출애굽기 9:35

“And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses.” KJV — Exodus 9:35


“다시 하나님께서 모세에게 말씀하셨다. ‘가서 이집트 왕 파라오에게 말하라. 그가 이스라엘 백성을 그의 땅에서 떠나게 하라.’ 절망 속에서 그는 대답했다. “보소서, 이스라엘 자손들이 내 말을 듣지 않았으니, 어떻게 파라오가 내 말을 들을 수 있겠나이까?” 그는 아론을 데리고 파라오 앞에 나아가 다시 요구하라고 명령받았다. “그가 이스라엘 자손들을 그의 땅에서 내보내게 하라.” PP 260.3

“그는 왕이 하나님이 이집트에 심판을 내리시고 그의 권능의 분명한 나타남으로 이스라엘을 이끌어내실 때까지 굴복하지 않을 것임을 알았습니다. 각 재앙이 내리기 전에 모세는 그 재앙의 성질과 효과를 설명해야 했으며, 왕이 원한다면 그 재앙에서 자신을 구할 수 있도록 하기 위함이었습니다. 거부된 각 벌은 더 심한 벌로 이어질 것이며, 그의 교만한 마음이 겸손해질 때까지 계속될 것이며, 그는 하늘과 땅의 창조주를 참되고 살아계신 하나님으로 인정하게 될 것입니다. 주님은 이집트인들이 그들의 강력한 자들의 지혜가 얼마나 헛된 것인지, 그들의 신들의 힘이 여호와의 명령에 맞서면 얼마나 약한 것인지 보게 하실 것입니다. 주님은 이집트 백성들의 우상 숭배를 벌하시고, 그들이 무의미한 신들로부터 받은 축복을 자랑하는 것을 침묵시키실 것입니다. 하나님은 자신의 이름을 영화롭게 하실 것이며, 다른 민족들이 그의 권능을 듣고 그의 위대한 행적에 떨게 하실 것이며, 그의 백성이 우상 숭배에서 돌이켜 그에게 순수한 예배를 드리게 하실 것입니다.” PP 263.1


“Again the divine message came to Moses, “Go in, speak unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land.” In discouragement he replied, “Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me?” He was told to take Aaron with him and go before Pharaoh, and again demand “that he send the children of Israel out of his land.” PP 260.3

“He was informed that the monarch would not yield until God should visit judgments upon Egypt and bring out Israel by the signal manifestation of His power. Before the infliction of each plague, Moses was to describe its nature and effects, that the king might save himself from it if he chose. Every punishment rejected would be followed by one more severe, until his proud heart would be humbled, and he would acknowledge the Maker of heaven and earth as the true and living God. The Lord would give the Egyptians an opportunity to see how vain was the wisdom of their mighty men, how feeble the power of their gods, when opposed to the commands of Jehovah. He would punish the people of Egypt for their idolatry and silence their boasting of the blessings received from their senseless deities. God would glorify His own name, that other nations might hear of His power and tremble at His mighty acts, and that His people might be led to turn from their idolatry and render Him pure worship.” PP 263.1

7월 20일 일요일

하나님 vs. 신들


출애굽기 7장 8절부터 15절을 읽어보세요. 히브리인의 하나님과 이집트의 신들 사이의 첫 번째 대결에서 어떤 교훈이 담겨 있나요?

Read Exodus 7:8–15. What lessons are here in this first confrontation between the God of the Hebrews and the gods of Egypt?

  “왕은 그들의 신성한 사명을 증명하기 위해 기적을 요구했습니다. 모세와 아론은 그런 요구가 있을 경우 어떻게 행동해야 할지 지시를 받았으며, 아론은 이제 지팡이를 들어 파라오 앞에 던졌습니다. 그 지팡이는 뱀으로 변했습니다. 왕은 자신의 '현자들과 마법사들'을 불러들였는데, 그들은 '각자 지팡이를 던졌고 그 지팡이들은 뱀으로 변했지만, 아론의 지팡이는 그들의 지팡이들을 삼켜버렸습니다.' 그러자 왕은 이전보다 더 결심한 모습으로 자신의 마법사들이 모세와 아론과 동등한 힘을 가졌다고 선언했습니다. 그는 주님의 종들을 사기꾼으로 비난하며, 그들의 요구를 거부하는 데 자신감을 느꼈습니다. 그러나 그가 그들의 메시지를 경멸했음에도 불구하고, 신성한 권능에 의해 그들에게 해를 입히지 못하게 되었습니다." PP 263.2

“그것은 하나님의 손길이었으며, 모세와 아론이 가진 인간의 영향력이나 권능이 아니라, 그들이 파라오 앞에서 보여준 기적들을 일으킨 것이었습니다. 그 표적과 기적들은 파라오에게 위대한 ‘나 곧 나’가 모세를 보냈다는 것을 확신시키기 위해 설계되었으며, 왕으로서 이스라엘을 놓아줘야 할 의무가 있다는 것을 보여주기 위한 것이었습니다. 마술사들도 표적과 기적을 보여주었습니다. 그들은 자신의 기술만으로 행한 것이 아니라, 그들의 신인 사탄의 권능으로 여호와의 일을 모방하는 데 도움을 받았기 때문입니다." PP 264.1

“마법사들은 실제로 그들의 지팡이를 뱀으로 변환시키지 않았습니다. 그러나 마법으로, 큰 속임수의 도우미인 사탄의 도움을 받아 이 모습을 만들어낼 수 있었습니다. 사탄은 지팡이를 살아있는 뱀으로 변환시키는 능력을 갖지 못했습니다. 악의 왕은 천사로서의 모든 지혜와 힘을 지니고 있지만, 창조하거나 생명을 주는 능력은 없습니다. 이는 하나님만의 특권입니다. 그러나 사탄이 할 수 있는 모든 것을 그는 행했습니다. 그는 위조품을 만들었습니다. 인간의 눈에는 지팡이가 뱀으로 변한 것처럼 보였습니다. 파라오와 그의 궁정 사람들은 그들을 뱀으로 믿었습니다. 그들의 모습에는 모세가 만든 뱀과 구분할 수 있는 점이 없었습니다. 주님께서 진짜 뱀이 가짜 뱀들을 삼키게 하셨지만, 파라오는 이를 하나님의 권능의 작품이 아니라 자신의 종들의 마법보다 우월한 어떤 마법의 결과로 여겼습니다.” PP 264.2


“The king demanded a miracle, in evidence of their divine commission. Moses and Aaron had been directed how to act in case such a demand should be made, and Aaron now took the rod and cast it down before Pharaoh. It became a serpent. The monarch sent for his “wise men and the sorcerers,” who “cast down every man his rod and they became serpents: but Aaron's rod swallowed up their rods.” Then the king, more determined than before, declared his magicians equal in power with Moses and Aaron; he denounced the servants of the Lord as impostors, and felt himself secure in resisting their demands. Yet while he despised their message, he was restrained by divine power from doing them harm. PP 263.2

“It was the hand of God, and no human influence or power possessed by Moses and Aaron, that wrought the miracles which they showed before Pharaoh. Those signs and wonders were designed to convince Pharaoh that the great “I AM” had sent Moses, and that it was the duty of the king to let Israel go, that they might serve the living God. The magicians also showed signs and wonders; for they wrought not by their own skill alone, but by the power of their god, Satan, who assisted them in counterfeiting the work of Jehovah. PP 264.1

“The magicians did not really cause their rods to become serpents; but by magic, aided by the great deceiver, they were able to produce this appearance. It was beyond the power of Satan to change the rods to living serpents. The prince of evil, though possessing all the wisdom and might of an angel fallen, has not power to create, or to give life; this is the prerogative of God alone. But all that was in Satan's power to do, he did; he produced a counterfeit. To human sight the rods were changed to serpents. Such they were believed to be by Pharaoh and his court. There was nothing in their appearance to distinguish them from the serpent produced by Moses. Though the Lord caused the real serpent to swallow up the spurious ones, yet even this was regarded by Pharaoh, not as a work of God's power, but as the result of a kind of magic superior to that of his servants.” PP 264.2

7월 21일 월요일

누가 파라오의 마음을 굳게 만들었을까?


출애굽기 7:3, 13, 14, 22을 읽어보세요. 이 본문들을 어떻게 이해해야 할까요?

Read Exodus 7:3, 13, 14, 22. How do we understand these texts?

“하나님은 파라오에 대해 말씀하셨습니다. ‘내가 그의 마음을 강퍅하게 하여 백성을 놓지 않게 하리라.’ 출애굽기 4:21. 왕의 마음을 강퍅하게 하는 초자연적인 권능의 행사는 없었습니다. 하나님은 파라오에게 신적 권능의 가장 분명한 증거를 주셨지만, 그 왕은 빛을 듣지 않으려 고집스럽게 거부했습니다. 그가 거부한 모든 무한한 권능의 나타남은 그의 반란을 더욱 굳건히 만들었습니다. 그가 첫 번째 기적을 거부할 때 뿌린 반란의 씨앗은 그 열매를 맺었습니다. 그가 자신의 길을 계속 나아가며 한 단계씩 완고함을 더해갈수록 그의 마음은 점점 더 굳어졌고, 결국 그는 첫째 아들들의 차갑고 죽은 얼굴을 바라보게 되었습니다.” PP 268.1

“하나님은 그의 종들을 통해 사람들에게 말씀하시며, 경고를 주시고 죄를 꾸짖으십니다. 그는 각자에게 잘못을 고치기 전에 그 잘못이 성격에 굳어지기 전에 기회를 주십니다. 그러나 만약 누군가가 고치기를 거부한다면, 신적 권능은 그의 행동의 경향을 막기 위해 개입하지 않습니다. 그는 같은 길을 반복하는 것이 더 쉽다고 생각합니다. 그는 성령의 영향력에 대해 마음을 굳게 하고 있습니다. 빛을 더욱 거부하면, 그에게 더 강한 영향력도 영구적인 인상을 남기지 못하게 됩니다.” PP 268.2

“‘주께서 모세에게 이르시되, 네가 애굽으로 돌아갈 때, 내가 네 손에 준 그 모든 기적을 바로 앞에서 행하라. 그러나 내가 그의 마음을 굳게 하여 백성을 놓지 않게 하리라.’ 즉, 파라오 앞에서 전능한 권능을 보여주는 것이 그가 거부함으로써 그의 반란을 더욱 굳건하게 만들 것입니다. 그의 마음의 굳어짐은 하나님의 권능에 대한 지속적인 저항으로 인해 증가할 것입니다. 그러나 그는 파라오의 마음의 굳어짐을 초월하여, 그가 이스라엘을 보내지 않는 것이 이집트 사람들과 그의 백성들 앞에서 그의 이름을 높일 것입니다.” 3SG 194.2

  “파라오는 신의 명령에 저항하는 자신의 고집을 정당화하려 했고, 따라서 모세를 통해 하나님이 행하신 기적들을 무시할 수 있는 핑계를 찾고 있었습니다. 사탄은 그가 원하는 것을 정확히 주었습니다. 마법사들을 통해 행한 일로 인해 이집트인들에게 모세와 아론이 단지 마법사들과 점쟁이에 불과하며, 그들이 전한 메시지가 우월한 존재로부터 온 것이라 주장할 수 없다는 것을 보이게 했습니다. 이로써 사탄의 위조는 이집트인들이 반란을 더욱 굳게 다지고 파라오가 회개에 대한 마음을 굳게 하는 데 목적을 달성했습니다. 사탄은 또한 모세와 아론이 그들의 사명의 신성한 기원에 대한 믿음을 흔들려 그의 도구들이 승리하도록 희망했습니다. 그는 이스라엘 백성이 노예 생활에서 해방되어 살아계신 하나님을 섬기도록 하는 것을 원하지 않았습니다." PP 264.3


“God had declared concerning Pharaoh, “I will harden his heart, that he shall not let the people go.” Exodus 4:21. There was no exercise of supernatural power to harden the heart of the king. God gave to Pharaoh the most striking evidence of divine power, but the monarch stubbornly refused to heed the light. Every display of infinite power rejected by him, rendered him the more determined in his rebellion. The seeds of rebellion that he sowed when he rejected the first miracle, produced their harvest. As he continued to venture on in his own course, going from one degree of stubbornness to another, his heart became more and more hardened, until he was called to look upon the cold, dead faces of the first-born. PP 268.1

“God speaks to men through His servants, giving cautions and warnings, and rebuking sin. He gives to each an opportunity to correct his errors before they become fixed in the character; but if one refuses to be corrected, divine power does not interpose to counteract the tendency of his own action. He finds it more easy to repeat the same course. He is hardening the heart against the influence of the Holy Spirit. A further rejection of light places him where a far stronger influence will be ineffectual to make an abiding impression.” PP 268.2

“‘And the Lord said unto Moses, When thou goest to return into Egypt, see that thou do all those wonders before Pharaoh, which I have put in thine hand; but I will harden his heart, that he shall not let the people go.’ That is, the display of almighty power before Pharaoh, being rejected by him, would make him harder and more firm in his rebellion. His hardness of heart would increase by a continual resistance of the power of God. But he would overrule the hardness of Pharaoh's heart, so that his refusing to let Israel go, would magnify his name before the Egyptians and before his people also.” 3SG 194.2

“Pharaoh desired to justify his stubbornness in resisting the divine command, and hence he was seeking some pretext for disregarding the miracles that God had wrought through Moses. Satan gave him just what he wanted. By the work that he wrought through the magicians he made it appear to the Egyptians that Moses and Aaron were only magicians and sorcerers, and that the message they brought could not claim respect as coming from a superior being. Thus Satan's counterfeit accomplished its purpose of emboldening the Egyptians in their rebellion and causing Pharaoh to harden his heart against conviction. Satan hoped also to shake the faith of Moses and Aaron in the divine origin of their mission, that his instruments might prevail. He was unwilling that the children of Israel should be released from bondage to serve the living God. PP 264.3 

7월 22일 화요일

첫 번째 세 가지 재앙


출애굽기 7:14–8:19을 읽어보세요. 이 재앙들에서 어떤 일이 일어났나요?

Read Exodus 7:14–8:19. What happened in these plagues?

  모세와 아론은 다음 날 아침 왕이 자주 방문하던 강변으로 가라는 지시를 받았습니다. 나일 강의 범람은 이집트 전체의 식량과 부의 원천이었기 때문에, 그 강은 신으로 숭배되었고, 왕은 매일 그곳에 가서 예배를 드렸습니다. 여기서 두 형제는 다시 한 번 그에게 메시지를 전달했고, 그 다음 지팡이를 들어 물에 내리쳤습니다. 성스러운 강물은 피로 변했고, 물고기가 죽었으며, 강물은 냄새가 역겨워졌습니다. 집 안의 물과 저수조에 저장된 물도 마찬가지로 피로 변했습니다. 그러나 ‘이집트의 마법사들은 그들의 마법으로 그렇게 했고’, ‘파라오는 돌아서서 집으로 들어가며, 이 일에도 마음을 두지 않았습니다.’ 이 재앙은 7일 동안 계속되었지만, 효과는 없었습니다." PP 265.1

“다시 지팡이가 물 위에 뻗어지자, 강에서 개구리들이 올라와 땅에 퍼져 나갔습니다. 그들은 집들을 점령하고 침실까지 차지했으며, 심지어 오븐과 반죽 그릇까지도 차지했습니다. 이집트인들은 개구리를 신성시했기 때문에 파괴하지 않았지만, 미끄러운 해충들은 이제 참을 수 없을 정도로 많아졌습니다. 그들은 파라오의 궁전까지도 가득 메웠고, 왕은 그들을 제거하기를 간절히 원했습니다. 마법사들은 개구리를 만들어내었지만, 제거할 수는 없었습니다. 이 모습을 본 파라오는 다소 겸손해졌습니다. 그는 모세와 아론을 불러 말했습니다. ‘주님께 간구하여 저와 제 백성에게서 개구리를 제거해 주시도록 하소서. 그러면 저는 백성을 놓아 주어 주님께 제사를 드리게 하리이다.’ 그들은 왕에게 과거의 자랑을 상기시키며, 재앙을 제거하기 위해 기도할 시간을 정해 달라고 요청했습니다. 그는 다음 날을 정했지만, 그 사이 개구리들이 스스로 사라질 것을 은밀히 희망하며, 이스라엘의 하나님께 굴복하는 고통스러운 굴욕을 피하려 했습니다. 그러나 재앙은 정해진 때까지 계속되었고, 이집트 전역에서 개구리들이 죽었지만, 남아 있는 부패한 시체들이 공기를 오염시켰습니다." PP 265.2

“주님은 그들을 순간에 먼지로 돌아가게 하실 수 있었지만, 그렇게 하지 않으셨습니다. 왜냐하면 그들이 사라진 후 왕과 그의 백성이 이를 마법이나 주술의 결과라고 주장할까 두려우셨기 때문입니다. 마법사들의 작품과 같은 것이었기 때문입니다. 개구리들은 죽었고, 그 후 무더기로 모아졌습니다. 여기서 왕과 이집트 전체는 그들의 헛된 철학으로 반박할 수 없는 증거를 얻었습니다. 이 일은 마법으로 이루어진 것이 아니라 하늘의 하나님으로부터 내려온 심판이었기 때문입니다." PP 266.1

“‘파라오가 휴식이 있음을 보고 마음을 굳게 했습니다.’ 하나님의 명령에 따라 아론이 손을 내밀자, 이집트 전역의 땅의 먼지가 이로 변했습니다. 파라오는 마법사들에게 같은 일을 하라고 명령했지만, 그들은 할 수 없었습니다. 하나님의 일은 사탄의 일보다 우월함을 보여주었습니다. 마법사들 자신도 ‘이것은 하나님의 손가락입니다’라고 인정했지만, 왕은 여전히 움직이지 않았습니다.” PP 266.2


“Moses and Aaron were directed to visit the riverside next morning, where the king was accustomed to repair. The overflowing of the Nile being the source of food and wealth for all Egypt, the river was worshiped as a god, and the monarch came thither daily to pay his devotions. Here the two brothers again repeated the message to him, and then they stretched out the rod and smote upon the water. The sacred stream ran blood, the fish died, and the river became offensive to the smell. The water in the houses, the supply preserved in cisterns, was likewise changed to blood. But “the magicians of Egypt did so with their enchantments,” and “Pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also.” For seven days the plague continued, but without effect. PP 265.1

“Again the rod was stretched out over the waters, and frogs came up from the river and spread over the land. They overran the houses, took possession of the bed chambers, and even the ovens and kneading troughs. The frog was regarded as sacred by the Egyptians, and they would not destroy it; but the slimy pests had now become intolerable. They swarmed even in the palace of the Pharaohs, and the king was impatient to have them removed. The magicians had appeared to produce frogs, but they could not remove them. Upon seeing this, Pharaoh was somewhat humbled. He sent for Moses and Aaron, and said, “Entreat the Lord, that He may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the Lord.” After reminding the king of his former boasting, they requested him to appoint a time when they should pray for the removal of the plague. He set the next day, secretly hoping that in the interval the frogs might disappear of themselves, and thus save him from the bitter humiliation of submitting to the God of Israel. The plague, however, continued till the time specified, when throughout all Egypt the frogs died, but their putrid bodies, which remained, polluted the atmosphere. PP 265.2

“The Lord could have caused them to return to dust in a moment; but He did not do this lest after their removal the king and his people should pronounce it the result of sorcery or enchantment, like the work of the magicians. The frogs died, and were then gathered together in heaps. Here the king and all Egypt had evidence which their vain philosophy could not gainsay, that this work was not accomplished by magic, but was a judgment from the God of heaven. PP 266.1

“‘When Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart.’ At the command of God, Aaron stretched out his hand, and the dust of the earth became lice throughout all the land of Egypt. Pharaoh called upon the magicians to do the same, but they could not. The work of God was thus shown to be superior to that of Satan. The magicians themselves acknowledged, ‘This is the finger of God.’ But the king was still unmoved.” PP 266.2

7월 23일 수요일

파리, 가축, 종기


출애굽기 8:20–9:12을 읽으십시오. 이 기록은 하나님의 권능과 영광의 현현이 아무리 위대하더라도 인간은 여전히 그분을 거부할 자유를 가지고 있음을 어떻게 가르치고 있습니까?

Read Exodus 8:20–9:12. What does this account teach about however great may be the manifestations of God’s power and glory, humanity still has freedom to reject Him?

  “항소와 경고는 효과가 없었고, 또 다른 심판이 내려졌다. 그 발생 시기는 미리 예언되었으니, 우연히 일어난 것이 아니라는 말이 나오지 않도록 하기 위함이었다. 파리들이 집들을 가득 채우고 땅에 떼를 지어 몰려들었기 때문에 '파리의 떼로 인해 땅이 오염되었다'고 기록되었습니다. 이 파리들은 크고 독이 있었으며, 그들의 물림은 사람과 동물에게 극도로 고통스러웠습니다. 예언된 대로 이 재앙은 고센 땅에는 미치지 않았습니다." PP 266.3

“파라오는 이스라엘 백성들에게 이집트에서 제사를 드릴 수 있도록 허락했지만, 그들은 그런 조건을 받아들이기를 거부했습니다. ‘그것은 옳지 않습니다’라고 모세가 말했습니다. ‘보라, 우리가 이집트인들의 눈앞에서 그들의 혐오스러운 것을 제물로 드린다면, 그들이 우리를 돌로 치지 않겠는가?’ 히브리인들이 제물로 바쳐야 할 동물들은 이집트인들이 신성시하는 동물들 중 일부였습니다. 이 동물들에 대한 존경심이 매우 컸기 때문에, 심지어 우연히라도 한 마리를 죽이는 것은 사형에 처해지는 범죄였습니다. 히브리인들이 이집트에서 예배를 드리는 것은 주인들에게 모욕을 주는 것이었습니다. 모세는 다시 사흘 동안 광야로 들어가자고 제안했습니다. 왕은 동의하고, 하나님의 종들에게 역병을 제거해 달라고 간청했습니다. 그들은 이를 약속했지만, 그들에게 속임수를 쓰지 말라고 경고했습니다. 역병은 멈췄지만, 왕의 마음은 지속적인 반역으로 인해 굳어져 있었고, 여전히 굴복을 거부했습니다." PP 266.4

“더욱 끔찍한 재앙이 이어졌다—이집트의 들판에 있던 모든 가축에게 전염병이 퍼졌다. 성스러운 동물과 짐승들—소와 황소, 양, 말, 낙타, 나귀—모두 멸망했다. 히브리인들은 면제될 것이라는 것이 분명히 선언되었고, 파라오는 이스라엘인들의 집으로 사자들을 보내 이 모세의 선언이 진실임을 확인했다. '이스라엘 자손의 가축 중 하나도 죽지 않았다.' 그럼에도 불구하고 왕은 고집을 부렸다." PP 267.1

“모세는 다음으로 화로의 재를 취해 '파라오의 눈앞에서 하늘로 뿌리라'고 지시받았다. 이 행위는 깊은 의미를 지니고 있었다. 400년 전, 하나님은 아브라함에게 그의 백성이 겪을 미래의 압제를 연기 나는 화로와 타는 등불의 형상으로 보여주셨다. 그분은 그들의 압제자들에게 심판을 내리시고, 포로들을 큰 재물로 이끌어내실 것이라고 선언하셨습니다. 이집트에서 이스라엘은 고난의 화로 속에서 오랫동안 고통받았습니다. 모세의 이 행위는 그들에게 하나님이 그의 언약을 기억하시며, 그들의 구원의 때가 왔음을 보장하는 것이었습니다." PP 267.2

“재가 하늘로 뿌려지자, 미세한 입자들이 이집트 전역에 퍼져나갔고, 그 입자들이 내려앉은 곳마다 사람과 짐승에게 종기와 상처를 일으켰습니다. 제사장들과 마법사들은 그간 파라오의 고집을 부추겨 왔지만, 이제 그들에게까지 미친 심판이 내려졌다. 역겨운 고통스러운 질병에 걸린 그들은 자랑하던 권력이 오히려 그들을 경멸의 대상로 만들었고, 이스라엘의 하나님과 맞서 싸울 수 없게 되었다. 온 민족은 마법사들에게 의존하는 것이 어리석음을 깨달았으니, 그들은 자신들의 몸조차 보호하지 못했기 때문이다.” PP 267.3


“Appeal and warning were ineffectual, and another judgment was inflicted. The time of its occurrence was foretold, that it might not be said to have come by chance. Flies filled the houses and swarmed upon the ground, so that “the land was corrupted by reason of the swarms of flies.” These flies were large and venomous, and their bite was extremely painful to man and beast. As had been foretold, this visitation did not extend to the land of Goshen. PP 266.3

“Pharaoh now offered the Israelites permission to sacrifice in Egypt, but they refused to accept such conditions. “It is not meet,” said Moses; “lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?” The animals which the Hebrews would be required to sacrifice were among those regarded as sacred by the Egyptians; and such was the reverence in which these creatures were held, that to slay one, even accidentally, was a crime punishable with death. It would be impossible for the Hebrews to worship in Egypt without giving offense to their masters. Moses again proposed to go three days’ journey into the wilderness. The monarch consented, and begged the servants of God to entreat that the plague might be removed. They promised to do this, but warned him against dealing deceitfully with them. The plague was stayed, but the king's heart had become hardened by persistent rebellion, and he still refused to yield. PP 266.4

“A more terrible stroke followed—murrain upon all the Egyptian cattle that were in the field. Both the sacred animals and the beasts of burden—kine and oxen and sheep, horses and camels and asses—were destroyed. It had been distinctly stated that the Hebrews were to be exempt; and Pharaoh, on sending messengers to the home of the Israelites, proved the truth of this declaration of Moses. “Of the cattle of the children of Israel died not one.” Still the king was obstinate. PP 267.1

“Moses was next directed to take ashes of the furnace, and “sprinkle it toward heaven in the sight of Pharaoh.” This act was deeply significant. Four hundred years before, God had shown to Abraham the future oppression of His people, under the figure of a smoking furnace and a burning lamp. He had declared that He would visit judgments upon their oppressors, and would bring forth the captives with great substance. In Egypt, Israel had long languished in the furnace of affliction. This act of Moses was an assurance to them that God was mindful of His covenant, and that the time for their deliverance had come. PP 267.2

“As the ashes were sprinkled toward heaven, the fine particles spread over all the land of Egypt, and wherever they settled, produced boils “breaking forth with blains upon man, and upon beast.” The priests and magicians had hitherto encouraged Pharaoh in his stubbornness, but now a judgment had come that reached even them. Smitten with a loathsome and painful disease, their vaunted power only making them contemptible, they were no longer able to contend against the God of Israel. The whole nation was made to see the folly of trusting in the magicians, when they were not able to protect even their own persons.” PP 267.3

7월 24일 목요일

우박, 메뚜기, 어둠


출애굽기 9:13–10:29을 읽어보세요. 이 재앙들이 파라오가 마음을 바꾸도록 하는 데 얼마나 효과적이었나요?

Read Exodus 9:13–10:29. How successful are these plagues in getting Pharaoh to change his mind?

  “파라오에게 우박의 재앙이 다음으로 닥칠 것이며, 다음과 같은 경고가 내려졌습니다. ‘그러므로 지금 당장 소와 들에 있는 모든 것을 모아라. 들에 머물러 집으로 돌아오지 않는 사람과 짐승에게는 우박이 내리쳐 그들을 죽일 것이니라.’ 이집트에서는 비나 우박이 드문 현상이었고, 예언된 것과 같은 폭풍은 이전에 결코 목격된 적이 없었습니다. 소식이 빠르게 퍼지자, 주님의 말씀을 믿은 사람들은 가축을 모았지만, 경고를 무시하는 사람들은 가축을 들판에 남겨두었습니다. 이처럼 심판의 와중에도 하나님의 자비가 드러났고, 백성들은 시험을 받았으며, 하나님의 권능의 나타남으로 인해 얼마나 많은 사람들이 하나님을 경외하게 되었는지 드러났습니다.” PP 269.2

“폭풍은 예언대로 찾아왔습니다—천둥과 우박, 그리고 불이 섞여 있었고, ‘매우 참혹하여 이집트 땅이 국가로 세워진 이래로 이와 같은 것이 없었습니다. 우박은 이집트 땅 전체에 걸쳐 들에 있는 모든 것, 사람과 짐승을 치었고, 우박은 들에 있는 모든 풀을 치고, 들에 있는 모든 나무를 부러뜨렸습니다.’ 파괴의 천사의 행진에는 파멸과 황폐함이 따랐다. 고센 땅만은 예외였다. 이집트인들에게 땅이 살아 계신 하나님의 통제 아래에 있으며, 자연 현상이 그의 목소리에 순종하며, 그분께 순종하는 것만이 유일한 안전이라는 것이 증명되었다.” PP 269.3

“이집트 전역이 신의 심판의 끔찍한 폭우 앞에 떨었습니다. 파라오는 급히 두 형제를 불러내어 외쳤습니다. ‘이번에는 내가 죄를 지었습니다. 주님은 의로우시며, 나와 내 백성은 악합니다. 주님께 간구해 주십시오(이제 충분합니다). 더 이상 강력한 천둥과 우박이 없게 해 주십시오. 그러면 내가 너희를 놓아줄 것이니, 너희는 더 이상 머물지 않을 것입니다.’ 답변은 이랬습니다. ‘내가 성읍을 떠나자마자 주님께 손을 펴서 기도하리니, 천둥이 그치고 우박도 더 이상 내리지 아니하리니, 네가 땅이 주님의 것임을 알리라. 그러나 너와 네 종들은 아직도 주 하나님을 두려워하지 아니하리라.’ PP 270.1

모세는 이제 지팡이를 땅 위로 내밀자 동풍이 불어와 메뚜기를 몰아왔습니다. ‘그 메뚜기들은 매우 심했습니다. 그들 이전에도 그런 메뚜기는 없었고, 그들 이후에도 그런 메뚜기는 없을 것입니다.’ 그들은 하늘을 가득 채워 땅이 어두워졌고, 남은 모든 녹색 식물을 먹어치웠습니다. 파라오는 급히 선지자들을 불러 말했습니다. ' 나는 너희 하나님 여호와께 죄를 지었고, 너희에게도 죄를 지었다. 이제 청하노니, 내 죄를 한 번만 용서해 주시고, 너희 하나님 여호와께 간구하여 이 죽음만이라도 내게서 제거해 주시기를.” 그들은 그렇게 했고, 강한 서풍이 메뚜기들을 홍해 쪽으로 날려보냈다. 그럼에도 불구하고 왕은 여전히 고집스러운 결심을 버리지 않았다.” PP 271.5

갑자기 어둠이 땅에 내려앉았는데, 그 어둠은 너무나도 짙고 검어서 '손으로 만질 수 있는 어둠'처럼 느껴졌다. 사람들은 빛을 잃었을 뿐만 아니라, 공기가 매우 억압적이어서 숨쉬기 어려웠다. ‘그들은 서로를 보지 못했고, 3일 동안 아무도 자신의 자리에서 일어나지 않았다. 그러나 이스라엘의 모든 자손들은 그들의 거처에 빛이 있었다.’ 태양과 달은 이집트인들의 숭배 대상이었다. 이 신비로운 어둠 속에서 백성과 그들의 신들은 모두 노예들의 편을 든 권능에 의해 치명적인 타격을 받았다. [부록, 주석 2 참조.] 그러나 이 심판은 두려운 것이었지만, 이는 하나님의 자비와 그분이 파괴를 원하지 않으신다는 증거입니다. 그분은 백성들에게 반성과 회개의 시간을 주시기 전에 그들에게 마지막이자 가장 끔찍한 재앙을 내리시기 전에 시간을 주셨습니다.” PP 272.1


“A plague of hail was next threatened upon Pharaoh, with the warning, “Send therefore now, and gather thy cattle, and all that thou hast in the field; for upon every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.” Rain or hail was unusual in Egypt, and such a storm as was foretold had never been witnessed. The report spread rapidly, and all who believed the word of the Lord gathered in their cattle, while those who despised the warning left them in the field. Thus in the midst of judgment the mercy of God was displayed, the people were tested, and it was shown how many had been led to fear God by the manifestation of His power. PP 269.2

“The storm came as predicted—thunder and hail, and fire mingled with it, “very grievous, such as there was none like it in all the land of Egypt since it became a nation. And the hail smote throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field.” Ruin and desolation marked the path of the destroying angel. The land of Goshen alone was spared. It was demonstrated to the Egyptians that the earth is under the control of the living God, that the elements obey His voice, and that the only safety is in obedience to Him. PP 269.3

“All Egypt trembled before the awful outpouring of divine judgment. Pharaoh hastily sent for the two brothers, and cried out, “I have sinned this time: the Lord is righteous, and I and my people are wicked. Entreat the Lord (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.” The answer was, ‘As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto the Lord; and the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth is the Lord's. But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the Lord God.’” PP 270.1

“Moses now stretched forth his rod over the land, and an east wind blew, and brought locusts. “Very grievous were they; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.” They filled the sky till the land was darkened, and devoured every green thing remaining. Pharaoh sent for the prophets in haste, and said, “I have sinned against the Lord your God, and against you. Now therefore, forgive, I pray thee, my sin only this once, and entreat the Lord your God, that He may take away from me this death only.” They did so, and a strong west wind carried away the locusts toward the Red Sea. Still the king persisted in his stubborn resolution.” PP 271.5

“Suddenly a darkness settled upon the land, so thick and black that it seemed a “darkness which may be felt.” Not only were the people deprived of light, but the atmosphere was very oppressive, so that breathing was difficult. “They saw not one another, neither rose any from his place for three days: but all the children of Israel had light in their dwellings.” The sun and moon were objects of worship to the Egyptians; in this mysterious darkness the people and their gods alike were smitten by the power that had undertaken the cause of the bondmen. [See Appendix, note 2.] Yet fearful as it was, this judgment is an evidence of God's compassion and His unwillingness to destroy. He would give the people time for reflection and repentance before bringing upon them the last and most terrible of the plagues.” PP 272.1

7월 25일 금요일

추가적인 생각

  “두려움이 마침내 파라오로부터 추가적인 양보를 이끌어냈다. 어둠의 세 번째 날이 끝날 무렵, 그는 모세를 불러 백성의 출행을 허락했으나, 가축과 양떼는 남겨두도록 조건을 걸었다. ‘한 마리의 발굽도 남겨두지 않을 것입니다’라고 단호한 히브리인이 대답했다. '우리가 주님을 섬기기 위해 무엇을 가져가야 할지 모르니, 거기까지 가기 전까지는 모르겠습니다.‘ 왕의 분노는 통제 불능 상태로 폭발했다. '내게서 떠나거라,’ 그는 소리쳤다. ‘네 자신을 조심하라, 내 얼굴을 다시 보지 마라. 네가 내 얼굴을 보는 날에는 죽을 것이니라.’” PP 272.2

“답변은 '네 말이 옳다. 나는 다시는 네 얼굴을 보지 않을 것이다'였다.” PP 272.3

“‘모세는 이집트 땅에서 파라오의 신하들과 백성들의 눈앞에서 매우 위대한 인물이었다.’ 이집트인들은 모세를 두려움으로 여겼다. 왕은 그를 해치려 하지 않았으니, 백성들이 그에게만 재앙을 제거할 권능이 있다고 여겼기 때문이었습니다. 그들은 이스라엘 백성이 이집트를 떠나도록 허락해 주기를 원했습니다. 왕과 제사장들이 모세의 요구를 끝까지 반대했습니다.” PP 272.4


“Fear at last wrung from Pharaoh a further concession. At the end of the third day of darkness he summoned Moses, and consented to the departure of the people, provided the flocks and herds were permitted to remain. “There shall not an hoof be left behind,” replied the resolute Hebrew. “We know not with what we must serve the Lord, until we come thither.” The king's anger burst forth beyond control. “Get thee from me,” he cried, “take heed to thyself, see my face no more; for in that day thou seest my face thou shalt die.” PP 272.2

“The answer was, “Thou hast spoken well, I will see thy face again no more.” PP 272.3

“‘The man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.’ Moses was regarded with awe by the Egyptians. The king dared not harm him, for the people looked upon him as alone possessing power to remove the plagues. They desired that the Israelites might be permitted to leave Egypt. It was the king and the priests that opposed to the last the demands of Moses.” PP 272.4