서로 함께 사는 삶

제 12과, 2026년 1분기 3월 14~20일

img rest_in_christ
Share this Lesson
Download PDF

3월 14일 안식일 오후

Memory Text:

“너희 말은 항상 은혜로 말하며 소금으로 맛을 내어 모든 사람에게 어떻게 대답해야 할지 알게 하라.” KJV — 골로새서 4:6

“Let your speech be alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.” KJV — Colossians 4:6


묵상하고 대화할 유익한 주제는 충분히 있습니다. 그리스도인의 대화는 우리가 구주를 바라보는 하늘에 있어야 합니다. 하늘의 일에 대한 묵상은 유익하며, 항상 성령의 평화와 위로와 함께할 것입니다. 우리의 소명은 거룩하고, 우리의 직분은 높습니다. 하나님은 선한 일에 열심인 특별한 백성을 자신을 위해 정결하게 하십니다. 그분은 은을 정련하고 정화하시는 정련자로 앉아 계십니다. 찌꺼기와 주석이 제거될 때, 그분의 형상이 우리 안에 온전히 비추어질 것이다. 그때 그리스도께서 제자들을 위해 드린 기도가 우리 안에서 응답될 것이다: “주의 진리로 그들을 거룩하게 하소서. 주의 말씀이 진리니이다.” 진리가 우리 마음과 삶에 거룩하게 하는 영향을 미칠 때, 우리는 하나님께 기쁘게 받으실 만한 섬김을 드릴 수 있으며, 신성한 본성에 참여하고 정욕으로 말미암은 세상의 부패를 피한 자로서 땅에서 그분을 영화롭게 할 수 있다.

우리는 위대한 사명을 받았으며 이를 수행할 시간이 매우 짧다는 사실을 알고 있습니다. 따라서 우리는 낭비된 시간을 유용하게 활용하는 법을 배워야 합니다. 누군가는 평균적으로 인간의 삶과 에너지 절반 이상이 쓸데없는 수다와 타인을 간섭하는 데 낭비된다고 말했습니다. 그러므로 우리에게 가장 필요한 것은 혀를 다스리고 남의 일에 참견하지 않음으로써 시간과 에너지, 평화와 진실성을 보존하는 법을 배우는 것입니다.

또한 우리의 혀는 하나님의 진리와 찬양을 전하기 위해, 우리의 에너지는 그분의 진리를 선포하고 그분의 백성을 축복하기 위해 주어졌음을 기억하는 것이 좋습니다. 하늘에서 내려온 이 원칙들을 말하고 이를 위해 일합시다. 만약 우연히 누군가가 기독교인에게 어울리지 않는 행동을 하는 것을 보거나 듣게 되었고, 그에게 도움을 줄 수 있다고 생각한다면, 다른 사람에게 말함으로써 험담자가 되지 말고 오히려 그 잘못한 자에게 간청하십시오.

“There are enough profitable subjects upon which to meditate and converse. The conversation of the Christian should be in heaven, whence we look for the Saviour. Meditation upon heavenly things is profitable, and will ever be accompanied with the peace and comfort of the Holy Spirit. Our calling is holy, our profession exalted. God is purifying unto Himself a peculiar people, zealous of good works. He is sitting as a refiner and purifier of silver. When the dross and tin are removed, then His image will be perfectly reflected in us. Then the prayer of Christ for His disciples will be answered in us: “Sanctify them through Thy truth: Thy word is truth.” When the truth has a sanctifying influence upon our hearts and lives, we can render to God acceptable service and can glorify Him upon the earth, being partakers of the divine nature and having escaped the corruption that is in the world through lust.” 2T 317.2

You are aware of the fact that we are given a great work and that the time in which to do it is very short; that we should therefore, learn how to turn wasted time into good use. Someone has said that on the average, more than half of mens’ life and energy are wasted on useless talking and in policing others. One of our greatest needs therefore, is that we learn to control our tongues and to keep our noses out of other people’s business in order to conserve time and energy, peace and integrity.

It is well to remember too, that our tongues are given to us for the purpose of speaking God’s Truth and His praise, and our energies to proclaim His Truth and to bless His people. Let us be talking of and working for these heaven born principles. If you accidently happen to see or to hear that someone is doing something that according to your best judgment is not proper for a Christian to do, and if you think you can help him, then do not make of yourself a tale-bearer by telling it to anyone but rather plead with the guilty one.

3월 15일 일요일

남편과 아내


골로새서 3:18, 19을 읽으십시오. 어떤 균형을 보십니까? 바울은 에베소서 5:22–25, 33에서 어떤 추가적인 권면을 합니까?

Read Colossians 3:18, 19. What balance do you see? What additional counsels does Paul give in Ephesians 5:22–25, 33?

“흔히 이런 질문이 제기됩니다. ‘아내는 자기 뜻이 없어야 하는가?’ 성경은 남편이 가정의 머리임을 분명히 밝힙니다. ‘아내들아, 자기 남편에게 복종하라.’ 이 명령이 여기서 끝났다면, 우리는 아내의 지위가 부러울 만한 것이 아니라고 말할 수 있을 것입니다. 매우 많은 경우에 그것은 매우 힘들고 시련이 많은 위치이며, 결혼이 더 적었더라면 더 나았을 것입니다. 많은 남편들은 ‘아내들아, 순종하라’는 말에서 멈추지만, 우리는 같은 명령의 결론인 ‘주 안에서 마땅한 대로’라는 부분을 읽어야 합니다.” AH 115.3

“하나님은 아내가 항상 하나님을 경외하고 그 영광을 마음에 새기기를 요구하십니다. 온전한 복종은 오직 주 예수 그리스도께만 드려져야 합니다. 그분은 자신의 생명을 무한한 대가로 치르며 그녀를 자신의 자녀로 사셨기 때문입니다. 하나님은 그녀에게 양심을 주셨으니, 그녀는 이를 어기고도 벌을 받지 않을 수 없다. 그녀의 개성은 남편의 개성과 합쳐질 수 없으니, 그녀는 그리스도께서 사신 자이기 때문이다. 그녀가 사탄의 노예 상태에서 구속받은 자신의 몸과 영혼에 해를 끼칠 것을 알면서도, 맹목적인 헌신으로 남편이 말하는 모든 것을 그대로 따라야 한다고 생각하는 것은 잘못이다. 아내에게 남편보다 더 높은 분이 계시니, 바로 그녀의 구속주이시다. 그녀가 남편에게 순종하는 것은 하나님께서 지시하신 대로, ‘주 안에서 마땅한 대로’ 이루어져야 한다.” AH 116.1

“남편들이 아내에게 완전한 복종을 요구하며, 가정에서 여성은 발언권이나 의지가 없으며 전적으로 복종해야 한다고 선언할 때, 그들은 아내를 성경에 반하는 위치에 놓습니다. 이렇게 성경을 해석함으로써 그들은 결혼 제도의 본래 의도를 훼손합니다. 이러한 해석은 단순히 그들이 독단적인 통치를 행사하기 위한 것이며, 이는 그들의 특권이 아닙니다. 그러나 우리는 계속해서 읽습니다. ‘남편들아, 아내를 사랑하고 그들에게 원망하지 말라.’ 남편이 어찌 아내에게 원망해야 하는가? 남편이 아내의 잘못과 결점을 발견했다 하더라도, 원망하는 마음으로 그 악을 고칠 수는 없다.” AH 116.2

“The question is often asked, “Shall a wife have no will of her own?” The Bible plainly states that the husband is the head of the family. “Wives, submit yourselves unto your own husbands.” If this injunction ended here, we might say that the position of the wife is not an enviable one; it is a very hard and trying position in very many cases, and it would be better were there fewer marriages. Many husbands stop at the words, “Wives, submit yourselves,” but we will read the conclusion of the same injunction, which is, “As it is fit in the Lord.” AH 115.3

“God requires that the wife shall keep the fear and glory of God ever before her. Entire submission is to be made only to the Lord Jesus Christ, who has purchased her as His own child by the infinite price of His life. God has given her a conscience, which she cannot violate with impunity. Her individuality cannot be merged into that of her husband, for she is the purchase of Christ. It is a mistake to imagine that with blind devotion she is to do exactly as her husband says in all things, when she knows that in so doing, injury would be worked for her body and her spirit, which have been ransomed from the slavery of Satan. There is One who stands higher than the husband to the wife; it is her Redeemer, and her submission to her husband is to be rendered as God has directed—“as it is fit in the Lord.” AH 116.1

“When husbands require the complete subjection of their wives, declaring that women have no voice or will in the family, but must render entire submission, they place their wives in a position contrary to the Scripture. In interpreting the Scripture in this way, they do violence to the design of the marriage institution. This interpretation is made simply that they may exercise arbitrary rule, which is not their prerogative. But we read on, “Husbands, love your wives, and be not bitter against them.” Why should the husband be bitter against his wife? If the husband has found her erring and full of faults, bitterness of spirit will not remedy the evil.” AH 116.2

3월 16일 월요일

부모와 자녀


다음 구절들을 읽어보십시오. 자녀를 양육하는 데 어떤 원칙들이 제시되어 있습니까?

Read the following passages. What principles are given for raising children?

잠언 22:6, 15 – “부모에게는 자녀를 미래의 영원한 생명을 위해 교육하고 훈련시키는 중대한 사명이 맡겨져 있다. 많은 아버지와 어머니들은 어린 자녀들에게 먹고 입을 것을 제공하며 세상의 기준으로 교육시키기만 하면 의무를 다했다고 생각하는 듯하다. 그들은 사업이나 쾌락에 너무 몰두하여 자녀 교육이 삶의 연구가 되도록 하지 않는다. 그들은 자녀가 자신의 재능을 구세주의 영광을 위해 사용하도록 훈련시키려 하지 않는다. 솔로몬은 ‘아이에게 가야 할 길을 가르치라, 그리하면 늙어도 그 길에서 떠나지 아니하리라’고 말하지 않았다. 그러나 ‘아이를 그 가야 할 길로 양육하라, 그리하면 늙어도 그 길에서 떠나지 아니하리라’고 말했다.” CG 38.2

“하나님의 능력 안에서 부모들은 일어나 자녀들에게 집안을 다스리도록 명령해야 합니다. 그들은 단호한 손길로 잘못을 억제하는 법을 배워야 하지만, 성급함이나 격정 없이 해야 합니다. 자녀들이 옳은 것이 무엇인지 추측하게 내버려 두어서는 안 되며, 분명한 말로 길을 가리켜 주고 그 길을 걷도록 가르쳐야 합니다.” CG 87.3

마태복음 19:14 – “이는 모든 시대의 어머니들에게 주는 격려의 교훈이다. 자녀의 유익을 위해 최선을 다한 후에는 그들을 예수님께 데려갈 수 있다. 어머니 품에 안긴 갓난아이조차도 그분의 눈에 소중하다. 어머니의 마음이 자신이 줄 수 없는 도움과 베풀 수 없는 은혜를 갈망하며, 자신과 아이들을 그리스도의 자비로운 품에 맡길 때, 그분은 그들을 받아들이시고 축복하실 것이다. 어머니와 아이들에게 평안과 소망과 행복을 주실 것이다. 이는 예수님께서 모든 어머니들에게 허락하신 소중한 특권이다.”

신명기 6:6, 7 – “이처럼 분명한 가르침에도 불구하고, 하나님의 백성 중 일부는 자녀들이 도덕적으로 타락한 자들과 어울리는 공립학교에 다니도록 허용합니다. 이러한 학교에서는 자녀들이 성경을 공부하거나 그 원리를 배울 수 없습니다. 그리스도인 부모 여러분, 자녀들이 성경 원리에 따라 교육받을 수 있도록 준비해야 합니다.” CG 305.1

잠언 1:8, 9 – 지혜로운 부모는 앞을 내다본다. 그들은 자녀의 미래를 보장하기 위해 신중히 행동한다. 그들은 자녀에게 하늘에서 온 원칙을 심어줌으로써 이를 이루는데, 이 원칙 위에 자녀들은 인생의 경력을 성공적으로 쌓아갈 수 있다. 부모가 자녀에게 어떤 기초 위에 건축을 시작하게 하든지, 그것이 그들이 평생 쌓아갈 수 있는 유일한 기초이기 때문이다. 열악한 기초는 종교나 직업 분야에서든, 그 기초 자체가 허용하는 수준을 넘어서는 어떤 것에도 영원히 자녀를 묶어둘 것이다. 

Prov. 22:6, 15 – “To parents is committed the great work of educating and training their children for the future, immortal life. Many fathers and mothers seem to think that if they feed and clothe their little ones, and educate them according to the standard of the world, they have done their duty. They are too much occupied with business or pleasure to make the education of their children the study of their lives. They do not seek to train them so that they will employ their talents for the honor of their Redeemer. Solomon did not say, “Tell a child the way he should go, and when he is old, he will not depart from it.” But, “Train up a child in the way he should go, and when he is old, he will not depart from it.” CG 38.2

“In the strength of God, parents must arise and command their households after them. They must learn to repress wrong with a firm hand, yet without impatience or passion. They should not leave the children to guess at what is right, but should point out the way in unmistakable terms and teach them to walk therein.” CG 87.3

Matt. 19:14 – “This is an encouraging lesson to mothers for all time. After they have done the best they can do for the good of their children, they may bring them to Jesus. Even the babes in the mother’s arms are precious in His sight. And as the mother’s heart yearns for the help she knows she cannot give, the grace she cannot bestow, and she casts herself and children into the merciful arms of Christ, He will receive and bless them; He will give peace, hope, and happiness to mother and children. This is a precious privilege which Jesus has granted to all mothers.”

Deut. 6:6, 7 – “Notwithstanding this plain instruction, some of God's people permit their children to attend the public schools, where they mingle with those who are corrupt in morals. In these schools their children can neither study the Bible nor learn its principles. Christian parents, you must make provision for your children to be educated in Bible principles.” CG 305.1

Prov. 1:8, 9 – “Wise parents look ahead. They are careful to insure their children’s future. This they do by instilling in their children Heaven-born principles upon which the children can successfully build their life’s career, for upon whatsoever foundation the parents start them building, that is the only one they can ever build on. A poor foundation will forever keep them back from anything superior to what the foundation itself will permit, be it in the line of religion or a trade.”

3월 17일 화요일

직장 관계


골로새서 3:22-25과 골로새서 4:1을 읽으십시오. 종들에게 어떤 지시가 주어졌습니까? 일반적인 직장 관계에 대한 원칙은 무엇입니까?

Read Colossians 3:22–25 and Colossians 4:1. What instructions are given to slaves? What principles are here for work relations generally?

“하나님의 일에 불충실한 자들은 원칙이 부족하며, 그들의 동기는 어떤 상황에서도 옳은 것을 선택하도록 이끌 만한 성품이 아니다. 하나님의 종들은 항상 고용주의 감시 아래 있음을 느껴야 한다. 벨사살의 신성모독적인 잔치를 지켜보신 분은 우리의 모든 기관, 상인의 계산실, 개인 작업장에도 계시니, 그 무혈의 손은 신성모독한 왕의 끔찍한 심판을 기록했듯이 너희의 소홀함도 똑같이 기록하고 있다. 벨사살의 정죄는 불의 글자로 기록되었으니, '너는 저울에 달아보았으나 부족함이 드러났도다'라 하셨느니라. 너희가 하나님께서 주신 의무를 다하지 못하면, 너희의 정죄도 이와 같으리라." RH 1891년 9월 22일, 9항

“그리스도와 연합하지 않은 채 그리스도인이라 자칭하는 자들이 많다. 그들의 일상과 정신은 영광의 소망이신 그리스도가 그들 안에 형성되지 않았음을 증언한다. 그들은 의지할 수 없고 신뢰할 수 없다. 그들은 자신의 봉사를 최소한의 노력으로 줄이려 애쓰면서도 동시에 최고의 보수를 요구한다. ‘종’이라는 이름은 모든 사람에게 적용됩니다. 우리는 모두 종이므로, 우리가 어떤 본을 따르고 있는지 살펴보는 것이 좋을 것입니다. 그것은 불충실함의 본인가, 아니면 충실함의 본인가?” RH 1891년 9월 22일, 10항

“종들의 일반적인 성향이 가능한 한 최선을 다하는 것일까? 오히려 가능한 한 빨리, 쉽게 일을 대충 넘기고 자신에게 드는 비용을 최소화하며 임금을 받는 것이 유행하는 방식이 아니겠는가? 목표는 가능한 한 철저히 하는 것이 아니라 보수를 받는 것이다. 그리스도의 종이라 자처하는 자들은 사도 바울의 권면을 잊어서는 안 됩니다. ‘종들아, 육신의 주인에게 모든 일에 순종하라. 사람을 기쁘게 하려는 눈치 보며 하는 일이 아니라, 마음을 한결같이 하여 하나님을 경외하는 마음으로 하라. 너희가 무엇을 하든지, 사람을 위한 것이 아니라 주님을 위한 것처럼 진심으로 하라. 이는 너희가 주 그리스도께 섬기는 것임을 알라"는 권면을 잊어서는 안 됩니다. RH 1891년 9월 22일, 11항

“눈으로만 일하는 종’으로 일에 임하는 자들은 그들의 일이 사람이나 천사의 검증을 견딜 수 없음을 알게 될 것이다. 성공적인 일에 필수적인 것은 그리스도에 대한 지식이다. 이 지식은 올바른 원칙을 확립하고, 우리가 섬긴다고 고백하는 구주와 같은 고귀하고 이기심 없는 정신을 부여할 것이기 때문이다. 신실함, 절약, 세심함, 철저함은 우리가 주님의 포도원 어디에 배치되든, 부엌에서든 작업장에서든 출판 사무실에서든 요양원에서든 대학에서든 모든 일에 특징이 되어야 한다. ‘가장 작은 일에 충실한 자는 큰 일에도 충실하며, 가장 작은 일에 불의한 자는 큰 일에도 불의하다.’” RH 1891년 9월 22일, 12항

“Those who are unfaithful to the work of God, are lacking in principle; their motives are not of a character to lead them to choose the right under all circumstances. The servants of God are to feel at all times that they are under the eye of their employer. He who watched the sacrilegious feast of Belshazzar is present in all our institutions, in the counting-room of the merchant, in the private workshop; and the bloodless hand is as surely recording your neglect, as it recorded the awful judgment of the blasphemous king. Belshazzar’s condemnation was written in words of fire, “Thou art weighed in the balances, and art found wanting;” and if you fail to fulfill your God-given obligations, your condemnation will be the same. RH September 22, 1891, par. 9

“There are many who profess to be Christians who are not united with Christ. Their daily life, their spirit, testifies that Christ is not formed within, the hope of glory. They cannot be depended upon, they cannot be trusted. They are anxious to reduce their service to the minimum of effort, and at the same time exact the highest of wages. The name “servant” applies to every man; for we are all servants, and it will be well for us to see what mold we are taking on. Is it the mold of unfaithfulness, or of fidelity? RH September 22, 1891, par. 10

“Is it the disposition generally among servants to do as much as possible? Is it not rather the prevalent fashion to slide through the work as quickly, as easily, as possible, and obtain the wages at as little cost to themselves as they can? The object is not to be as thorough as possible, but to get the remuneration. Those who profess to be the servants of Christ should not forget the injunction of the apostle Paul, “Servants, obey in all things your masters according to the flesh; not with eye-service, as men-pleasers; but in singleness of heart, fearing God: and whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men; knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.” RH September 22, 1891, par. 11

“Those who enter the work as “eye-servants,” will find that their work cannot bear the inspection of men or of angels. The thing essential for successful work is a knowledge of Christ; for this knowledge will give sound principles of right, impart a noble, unselfish spirit, like that of our Saviour whom we profess to serve. Faithfulness, economy, care-taking, thoroughness, should characterize all our work, wherever we may be, whether in the kitchen, in the workshop, in the office of publication, in the Sanitarium, in the College, or wherever we are stationed in the vineyard of the Lord. ‘He that is faithful in that which is least is faithful also in much: and he that is unjust in the least is unjust also in much.’” RH September 22, 1891, par. 12

3월 18일 수요일

서로를 위한 기도


골로새서 4:2-4을 읽으십시오. 이 구절들에서 어떤 기도 원칙을 발견하시나요? 바울은 어떤 기도 요청을 하고 있나요?

Read Colossians 4:2–4. What principles for prayer do you find in these verses?
What prayer requests does Paul make?

“There is necessity for diligence in prayer; let nothing hinder you. Make every effort to keep open the communion between Jesus and your own soul. Seek every opportunity to go where prayer is wont to be made. Those who are really seeking for communion with God will be seen in the prayer meeting, faithful to do their duty and earnest and anxious to reap all the benefits they can gain. They will improve every opportunity of placing themselves where they can receive the rays of light from heaven.” Pr 284.1

“We should pray in the family circle, and above all we must not neglect secret prayer, for this is the life of the soul. It is impossible for the soul to flourish while prayer is neglected. Family or public prayer alone is not sufficient. In solitude let the soul be laid open to the inspecting eye of God. Secret prayer is to be heard only by the prayer-hearing God. No curious ear is to receive the burden of such petitions. In secret prayer the soul is free from surrounding influences, free from excitement. Calmly, yet fervently, will it reach out after God. Sweet and abiding will be the influence emanating from Him who seeth in secret, whose ear is open to hear the prayer arising from the heart. By calm, simple faith the soul holds communion with God and gathers to itself rays of divine light to strengthen and sustain it in the conflict with Satan. God is our tower of strength.” Pr 284.2

“기도에는 부지런함이 필요합니다. 아무것도 당신을 방해하지 못하게 하십시오. 예수님과 당신 영혼 사이의 교제를 열어두기 위해 모든 노력을 기울이십시오. 기도가 이루어지는 곳에 갈 수 있는 모든 기회를 찾으십시오. 진정으로 하나님과의 교제를 추구하는 사람들은 기도 모임에서 그들의 의무를 성실히 수행하며, 얻을 수 있는 모든 유익을 거두기 위해 간절하고 열망하는 모습을 보일 것입니다. 그들은 하늘에서 비추는 빛의 광선을 받을 수 있는 곳에 자신을 두기 위해 모든 기회를 활용할 것입니다.” 잠언 284.1

“가족 안에서 기도해야 하며, 무엇보다도 은밀한 기도를 소홀히 해서는 안 됩니다. 이는 영혼의 생명이기 때문입니다. 기도를 소홀히 하는 동안 영혼이 번성하는 것은 불가능합니다. 가족 기도나 공적 기도만으로는 충분하지 않습니다. 고독 속에서 영혼이 하나님의 살피시는 눈앞에 드러나도록 하십시오. 은밀한 기도는 오직 기도를 들으시는 하나님만이 들으실 것입니다. 호기심 어린 귀가 그러한 간구의 무게를 받아서는 안 됩니다. 은밀한 기도 속에서 영혼은 주변의 영향과 흥분으로부터 자유로워집니다. 차분하면서도 열렬히 하나님을 향해 손을 뻗을 것입니다. 은밀히 보시고 마음에서 우러나오는 기도를 들으시는 그분께서 발산하시는 영향은 달콤하고 지속될 것입니다. 차분하고 단순한 믿음으로 영혼은 하나님과 교제하며, 사탄과의 싸움에서 자신을 강하게 하고 지탱해 줄 신성한 빛의 광선을 모읍니다. 하나님은 우리의 견고한 요새이십니다.” 잠언 284.2

골로새서 4:3을 다시 읽어보십시오. 하나님께서 여러분이 믿음을 나누도록 열어주실 “말씀의 문”(NKJV)은 무엇일까요?

Reread Colossians 4:3. What “door for the word” (NKJV) might God open for you to share your faith?

“우리는 생명의 말씀을 읽을 뿐 아니라 기도하며 말씀을 연구하여, 믿지 않는 자들에게 진리를 올바른 방식으로 제시할 수 있어야 합니다. 우리가 하나님의 말씀으로부터 받는 빛을 다른 이들에게 전하여, 그들이 성경 연구에 관심을 갖게 해야 합니다. 그리스도께서 말씀하셨습니다. ‘성경을 연구하라. 너희가 영생을 그 안에 있다고 생각하기 때문이다.’ [요한복음 5:39.]" 18LtMs, Ms 85, 1903, par. 24

"주님의 선교사들의 사역이 성공하도록 기도합시다. 그리스도의 비밀을 말할 수 있도록 우리에게 말할 문을 열어 달라고 주님께 구합시다. 이미 약해진 영혼들을 낙담시키는 비판의 말을 하는 대신, 하나님의 사랑과 선하심을 말합시다. ‘외인들에게는 지혜롭게 행하며, 때를 아끼라.’ 말의 재능을 하나님께 바치십시오. 믿음으로 그분의 약속을 붙잡고, 그분께 찬양과 감사를 터뜨리십시오.” PUR 1904년 12월 15일, 13항

“We need not only to read the Word of life, but prayerfully to study the Word, that we may present the truth in the right manner to unbelievers. The light we receive from the Word of God we are to impart to others, that they may become interested in the study of the Scriptures. “Search the Scriptures,” said Christ, “for in them ye think ye have eternal life.” [John 5:39.]” 18LtMs, Ms 85, 1903, par. 24

“Let us pray for the success of the efforts of the Lord’s missionaries. Let us ask the Lord to open to us a door of utterance, that we may speak the mysteries of Christ. In the place of speaking words of criticism, to the discouragement of souls already weak, let us speak of the love and goodness of God. “Walk in wisdom toward them which are without, redeeming the time.” Consecrate the talent of speech to God. Let your faith lay hold of His promises, and break forth in praise and thanksgiving to Him.” PUR December 15, 1904, par. 13

3월 19일 목요일

지혜 가운데 행함


골로새서 4:5, 6을 읽으십시오. 바울은 어떤 상황에서 우리가 특히 “지혜 가운데 행해야” 한다고 말합니까? 그 이유는 무엇일까요?

Read Colossians 4:5, 6. In what situations does Paul indicate we especially need to “walk in wisdom”? Why might that be?

“위대한 스승이신 그리스도께서는 세리와 죄인들과 함께 식사하신다는 비난을 받으셨습니다. 그분은 그들과 함께 식사하셨지만, 진리가 빛을 발하도록 하기 위함이었습니다. 그분의 모범은 언제나 높고 고귀하며 순수하여, 당대의 바리새인들과 제사장들, 지도자들의 모범과는 뚜렷한 대조를 이루었습니다. 그들은 그분께서 그들에게 맡기신 사역을 소홀히 했습니다.” 16MR 6.3

“그리스도는 사람들이 있는 곳—손님 상, 거리, 호숫가, 회당과 성전, 그리고 여행객으로 북적이는 길목에서 그들을 만나셨습니다. 이런 장소들에는 자신이 죄인임을 인정하려는 무리들이 모여 있었습니다. 그리스도께서는 그들의 마음에 진리의 씨앗을 뿌리실 수 있었고, 부활과 승천 후 사도들의 가르침 아래 거의 모든 곳에 뿌려진 이 씨앗들은 싹을 틔워 하루 만에 오천 명의 신자들이 회심하게 되었습니다.” 16MR 7.1

“예수님께서 승천하시기 직전에 제자들에게 말씀하셨다. “하늘과 땅의 모든 권세가 내게 주어졌으니 그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 베풀고 내가 너희에게 명령한 모든 것을 가르쳐 지키게 하라 보라 내가 세상 끝날까지 너희와 항상 함께 있으리라” [마태복음 28:18-20]. 16MR 7.2

“이 위임은 우리 모두에게 주어진 것입니다. 모든 사람이 동일한 일을 하는 것은 아니나, 각자에게는 그에게 맡겨진 일이 있습니다. 아무도 온전한 일을 맡은 사람은 없습니다. 아무도 자신을 높여서는 안 되며, 다른 사람을 높여서는 안 됩니다. 왜냐하면 어떤 사람의 지위가 어떠하든, 그는 결점으로부터 자유롭지 않으며, 자기 자랑, 시기, 질투, 이기심, 탐욕을 경계해야 하기 때문입니다.” 16MR 7.3

“무엇을 하든지 주께 하듯 마음으로 하라. 사람에게 하듯 하지 말라. 너희가 주께 상속의 몫을 받을 줄 알라. 너희는 주 그리스도를 섬기는 자니라. 그러나 악을 행하는 자는 행한 악대로 갚음을 받으리니 하나님께는 사람을 차별하지 아니하시느니라 [골로새서 3:23-25].” 16MR 7.4

“Christ, the great Teacher, was accused of eating with publicans and sinners. He did eat with them, but it was for the purpose of letting the truth shine forth. His example, always high and noble and pure, was in marked contrast with the example of the Pharisees, the priests, and the rulers of His day. They disregarded the work that He had commissioned them to do. 16MR 6.3

“Christ met the people where they were—at the guest table, in the streets, by the lakeside, in the synagogues and the temple, and on the crowded thoroughfares of travel. In these places were found the multitudes who were willing to admit that they were sinners. In their hearts Christ could sow the seeds of truth; and after His resurrection and ascension these seeds, scattered in almost every place, sprang up under the teaching of the apostles, and in one day 5,000 believers were converted. 16MR 7.1

“Just before His ascension, Jesus said to His disciples, “All power is given unto Me in heaven and in earth. Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world” [Matthew 28:18-20]. 16MR 7.2

“This commission is ours. Not all have the same work to do, but to every man is given his work. To no one man is committed the whole work. No man is to exalt himself or any other man; for whatever man’s position may be, he is not free from defects, and he should guard against self-exaltation, envy, jealousy, selfishness, covetousness. 16MR 7.3

“‘Whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men; knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance; for ye serve the Lord Christ. But he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons’ with God [Colossians 3:23-25].” 16MR 7.4

3월 20일 금요일

더 깊은 묵상

“우리는 반드시 하나님의 영을 가져야 합니다. 그렇지 않으면 가정에서 결코 화합을 이룰 수 없습니다. 아내가 그리스도의 영을 지녔다면, 그녀는 말에 조심할 것이며, 자신의 감정을 통제하고, 순종할 것입니다. 그러나 그녀는 자신이 노예가 아니라 남편의 동반자임을 느낄 것입니다. 남편이 하나님의 종이라면 아내를 지배하려 하지 않을 것이며, 독단적이고 까다롭게 굴지 않을 것이다. 우리는 가정 사랑을 지나치게 소중히 여길 수 없다. 주님의 영이 거하는 가정은 천국의 모형이기 때문이다.... 한 사람이 잘못하면 다른 한 사람은 그리스도처럼 인내하며 냉담하게 멀어지지 않을 것이다.” AH 118.1

“남편도 아내도 상대방에게 자의적인 통제를 행사하려 해서는 안 됩니다. 서로의 뜻에 굴복하도록 강요하려 하지 마십시오. 그렇게 하면서도 서로의 사랑을 유지할 수는 없습니다. 친절하고 인내하며 너그럽고, 배려심 있고 예의 바르게 행동하십시오. 하나님의 은혜로 결혼 서약에서 약속한 대로 서로를 행복하게 하는 데 성공할 수 있을 것입니다.” AH 118.2

“결혼 생활에서 남녀는 때로 훈육받지 못한 고집 센 아이처럼 행동한다. 남편은 자기 뜻대로 하려 하고 아내는 자기 뜻대로 하려 하며, 어느 쪽도 양보하려 하지 않는다. 이러한 상황은 오직 극심한 불행만을 초래할 뿐이다. 남편과 아내 모두 자신의 뜻이나 의견을 양보할 준비가 되어 있어야 한다. 양쪽 모두 자기 마음대로 하려고 고집을 부리는 한 행복은 불가능하다.” AH 118.3

“남녀가 그리스도와 그분의 온유함과 겸손함을 배우지 못하면, 아이들이 자주 드러내는 충동적이고 이성적이지 못한 정신을 드러낼 것이다. 강하고 훈련되지 않은 의지는 지배하려 할 것이다. 그런 사람들은 바울의 말씀을 연구해야 한다: ‘내가 어린 아이였을 때에는 어린 아이처럼 말하고, 어린 아이처럼 알고, 어린 아이처럼 생각하였으나, 어른이 되었을 때에는 어린 아이의 일을 버렸노라.’” AH 118.4

“We must have the Spirit of God, or we can never have harmony in the home. The wife, if she has the spirit of Christ, will be careful of her words; she will control her spirit, she will be submissive, and yet will not feel that she is a bondslave, but a companion to her husband. If the husband is a servant of God, he will not lord it over his wife; he will not be arbitrary and exacting. We cannot cherish home affection with too much care; for the home, if the Spirit of the Lord dwells there, is a type of heaven.... If one errs, the other will exercise Christlike forbearance and not draw coldly away.” AH 118.1

“Neither the husband nor the wife should attempt to exercise over the other an arbitrary control. Do not try to compel each other to yield to your wishes. You cannot do this and retain each other's love. Be kind, patient, and forbearing, considerate, and courteous. By the grace of God you can succeed in making each other happy, as in your marriage vow you promised to do.” AH 118.2

“In the married life men and women sometimes act like undisciplined, perverse children. The husband wants his way, and the wife wants her way, and neither is willing to yield. Such a condition of things can bring only the greatest unhappiness. Both husband and wife should be willing to yield his or her way or opinion. There is no possibility of happiness while they both persists in doing as they please. AH 118.3

“Unless men and women have learned of Christ, His meekness and lowliness, they will reveal the impulsive, unreasonable spirit so often revealed by children. The strong, undisciplined will will seek to rule. Such ones need to study the words of Paul: ‘When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.’” AH 118.4