“그러므로 아무도 너희를 음식이나 음료나 절기나 초하루나 안식일로 심판하지 못하게 하라. 이는 장차 올 것들의 그림자요 실체는 그리스도에게 있느니라.” KJV — 골로새서 2:16, 17
“Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days: Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ.” KJV — Colossians 2:16, 17
“많은 이들이 하나님의 말씀의 의미를 이해하기 위해 성경 주석을 참고해야 한다고 생각하며, 우리는 주석을 연구하지 말아야 한다는 입장을 취하지는 않겠습니다. 그러나 수많은 인간의 말 속에서 하나님의 진리를 발견하려면 상당한 분별력이 필요할 것입니다. 성경을 믿는다고 고백하는 교회 공동체로서, 흩어진 하나님의 말씀의 보석들을 하나의 완전한 진리의 사슬로 모아 모으는 일에 얼마나 소홀했습니까? 진리의 보석들은 많은 이들이 생각하는 것처럼 표면에 드러나 있지 않습니다. 악의 연합체 속의 주모자는 진리를 감추고 위대한 사람들의 의견을 드러내 보이려 끊임없이 활동하고 있습니다. 원수는 교육 과정을 통해 하늘의 빛을 가리려 온 힘을 다하고 있습니다. 그는 사람들이 주님의 음성, ‘이 길이니 너희는 걸으라’는 말씀을 듣지 못하게 하려 하기 때문입니다. [이사야 30:21.]” CE 85.2
“진리의 보석들은 계시의 들판에 흩어져 있지만, 인간의 전통과 사람들의 말과 계명 아래 묻혀 버렸으며, 하늘로부터 온 지혜는 사실상 무시당해 왔습니다. 사탄이 세상이 인간의 말과 업적이 매우 중요하다고 믿게 만드는 데 성공했기 때문입니다. 만물의 창조주이신 주 하나님께서는 무한한 대가를 치르시고 복음을 세상에 주셨습니다. 이 신성한 매개체를 통해 생명의 샘으로 나아오는 자들을 위해 기쁘고 상쾌한 하늘의 위로와 영원한 위안의 샘이 열렸습니다. 아직 발견되지 않은 진리의 맥이 있지만, 영적인 것은 영적으로 분별됩니다. 악으로 흐려진 마음은 예수 안에 있는 진리의 가치를 깨닫지 못합니다. 불의가 품어지면 사람들은 기도하고 깊이 생각하며, 반드시 알아야 할 것을 이해하지 않으면 천국을 잃게 된다는 사실을 깨닫지 못합니다. 그들은 너무 오랫동안 원수의 그늘 아래 있었기에, 마치 연기가 자욱하고 불완전한 유리를 통해 사물을 바라보듯 진리를 바라봅니다. 그들의 눈에는 모든 것이 어둡고 왜곡되어 보이기 때문입니다. 그들의 영적 시력은 약하고 믿을 수 없습니다. 그들은 그림자만 바라보고 빛을 외면하기 때문입니다.” CE 86.1
“Many think that they must consult commentaries on the Scriptures in order to understand the meaning of the word of God, and we would not take the position that commentaries should not be studied; but it will take much discernment to discover the truth of God under the mass of the words of men. How little has been done by the church as a body professing to believe the Bible, to gather up the scattered jewels of God's word into one perfect chain of truth? The jewels of truth do not lie upon the surface, as many suppose. The master mind in the confederacy of evil is ever at work to keep the truth out of sight, and to bring into full view the opinions of great men. The enemy is doing all in his power to obscure heaven's light through educational processes; for he does not mean that men shall hear the voice of the Lord, saying, “This is the way, walk ye in it.” [Isaiah 30:21.] CE 85.2
“The jewels of truth lie scattered over the field of revelation; but they have been buried beneath human traditions, beneath the sayings and commandments of men, and the wisdom from heaven has been practically ignored; for Satan has succeeded in making the world believe that the words and achievements of men are of great consequence. The Lord God, the Creator of the worlds, at infinite cost has given the gospel to the world. Through this divine agent, glad, refreshing springs of heavenly comfort and abiding consolation have been opened for those who will come to the fountain of life. There are veins of truth yet to be discovered; but spiritual things are spiritually discerned. Minds beclouded with evil cannot appreciate the value of the truth as it is in Jesus. When iniquity is cherished, men do not feel the necessity of making diligent effort, with prayer and reflection, to understand what they must know or lose heaven. They have so long been under the shadow of the enemy, that they view truth as men behold objects through a smoked and imperfect glass; for all things are dark and perverted in their eyes. Their spiritual vision is feeble and untrustworthy; for they look upon the shadow, and turn away from the light.” CE 86.1
골로새서 2:1-7을 읽으십시오. 바울이 이 서신을 쓴 목적은 무엇입니까?
Read Colossians 2:1–7. What is Paul’s purpose in writing this epistle?
“이방 종교의 관습과 영향에 둘러싸인 골로새 신자들은 복음의 단순함에서 벗어나 위험에 처해 있었고, 바울은 이를 경고하며 그들에게 유일한 안전한 인도자이신 그리스도를 가리켰다. ‘ 내가 너희를 위하여, 또 라오디게아에 있는 자들을 위하여, 또 내 얼굴을 육신으로 보지 못한 모든 자들을 위하여 얼마나 큰 싸움을 하는지 너희가 알기를 원하노라. 이는 그들의 마음이 사랑 안에서 하나 되어 위로받으며, 모든 풍성한 확신의 이해에 이르러, 하나님과 아버지와 그리스도의 비밀을 알게 하려 함이니, 그 안에는 지혜와 지식의 모든 보배가 감추어져 있느니라.’ ” AA 473.1
“‘내가 이 말을 하는 것은 누구든지 유혹하는 말로 너희를 속이지 못하게 하려 함이라.... 그러므로 너희가 주 그리스도 예수를 받으신 것 같이 그 안에서 행하라. 그 안에 뿌리 내리고 그 안에서 세워지며 믿음 안에서 굳건히 서서 가르침 받은 대로 감사함으로 그 안에서 풍성히 하라. 사람의 전통과 세상의 초보적인 것들을 따르며 그리스도를 따르지 않는 철학과 헛된 속임수로 너희를 망치려는 자를 조심하라. 하나님 본체의 모든 충만함이 그 안에 육체로 거하시느니라. 너희는 그 안에서 온전하니 그분은 모든 통치와 권세의 머리이시니라.”’AA 473.2
“그리스도께서는 속이는 자들이 일어나 그들의 영향으로 ‘불의’가 ‘번성’하고 ‘많은 사람의 사랑이’ ‘식어’질 것이라고 미리 말씀하셨다. 마태복음 24:12. 그분은 제자들에게 교회가 원수들의 박해보다 이 악으로부터 더 큰 위험에 처할 것이라고 경고하셨다. 바울은 신자들에게 이 거짓 교사들에 대해 거듭 경고했습니다. 그들보다 더 큰 위험은 없으니, 거짓 교사들을 받아들이면 오류의 문을 열어 적군이 영적 통찰력을 흐리게 하고 복음의 믿음에 새로 들어온 자들의 확신을 흔들게 할 것이기 때문입니다. 그리스도는 제시된 교리를 시험할 기준이셨습니다. 그의 가르침과 조화를 이루지 못하는 모든 것은 배척해야 했다. 죄를 위해 십자가에 못 박히신 그리스도, 죽은 자 가운데서 부활하신 그리스도, 높은 곳으로 승천하신 그리스도—이것이 그들이 배우고 가르쳐야 할 구원의 진리였다.” AA 473.3
“Surrounded by the practices and influences of heathenism, the Colossian believers were in danger of being drawn away from the simplicity of the gospel, and Paul, in warning them against this, pointed them to Christ as the only safe guide. “I would that ye knew,” he wrote, “what great conflict I have for you, and for them at Laodicea, and for as many as have not seen my face in the flesh; that their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgment of the mystery of God, and of the Father, and of Christ; in whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge. AA 473.1
“‘And this I say, lest any man should beguile you with enticing words.... As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in Him: rooted and built up in Him, and stablished in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving. Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ. For in Him dwelleth all the fullness of the Godhead bodily. And ye are complete in Him, which is the head of all principality and power.”’AA 473.2
“Christ had foretold that deceivers would arise, through whose influence “iniquity” should “abound,” and “the love of many” should “wax cold.” Matthew 24:12. He had warned the disciples that the church would be in more danger from this evil than from the persecution of her enemies. Again and again Paul warned the believers against these false teachers. This peril, above all others, they must guard against; for by receiving false teachers, they would open the door to errors by which the enemy would dim the spiritual perceptions and shake the confidence of those newly come to the faith of the gospel. Christ was the standard by which they were to test the doctrines presented. All that was not in harmony with His teachings they were to reject. Christ crucified for sin, Christ risen from the dead, Christ ascended on high—this was the science of salvation that they were to learn and teach.” AA 473.3
다음 구절들은 어떻게 식물 비유가 신자들의 상징으로 드러나는지 보여줍니까? (사 61:3, 마 3:10, 눅 8:11–15, 고전 3:6 참조)
How do the following passages illuminate the plant metaphor as a symbol of believers? (See Isa. 61:3, Matt. 3:10, Luke 8:11–15, 1 Cor. 3:6.)
기쁨과 아름다움으로 가득 차 찬양의 옷을 입은 자들, 의의 나무가 되어 주님께서 심으신 자들. 오늘날의 순수한 에스라와 느헤미야 같은 주님의 승리의 종들은 만물을 회복할 것이다.
“나무의 가치는 그 이름으로 판단되는 것이 아니라 열매로 판단된다. 열매가 무가치하면 그 이름이 나무를 멸망에서 구할 수 없다. 요한은 유대인들에게 그들의 하나님 앞에서의 위치는 그들의 인격과 삶으로 결정될 것이라고 선언했다. 고백은 무가치했다. 그들의 삶과 인격이 하나님의 율법과 조화를 이루지 못한다면, 그들은 그의 백성이 아니었다.” DA 107.1
“‘씨앗은 하나님의 말씀이다.’ ‘땅이 싹을 내고, 밭이 그 속에 뿌려진 것을 돋아나게 하듯, 주 하나님께서 의와 찬송을 돋아나게 하실 것이다.’ 누가복음 8:11; 이사야 61:11. 자연적인 파종과 마찬가지로 영적인 파종에서도 생명을 생산할 수 있는 유일한 능력은 하나님께로부터 온다.” Ed 104.5
“고린도에서 복음을 처음 전하고 교회를 세운 이는 바울이었습니다. 이는 주님께서 그에게 맡기신 사명이었습니다. 후에 하나님의 인도하심으로 다른 일꾼들이 그 자리에 들어와 제 몫을 감당하게 되었습니다. 뿌려진 씨앗은 물을 주어야 하는데, 아볼로가 바로 그 일을 맡았습니다. 그는 바울의 사역을 이어받아 더 깊은 가르침을 전하고 뿌려진 씨앗이 자라도록 도왔습니다. 그는 사람들의 마음을 얻었지만, 성장하게 하신 분은 하나님이셨습니다. 인격을 변화시키는 것은 인간의 힘이 아니라 신성한 능력입니다. 심는 자와 물을 주는 자가 씨앗의 성장을 일으키는 것이 아닙니다. 그들은 하나님께서 세우신 도구로서 그분의 사역에 협력하며 일할 뿐입니다. 성공과 함께 오는 영광과 찬양은 주된 일꾼께 속합니다.” AA 274.1
Those who are made glad and beautiful, who are clothed with praise and who become trees of righteousness – the planting of the Lord. His triumphant servants, the guileless Ezras and Nehemiahs of today, are to restore all things.
“Not by its name, but by its fruit, is the value of a tree determined. If the fruit is worthless, the name cannot save the tree from destruction. John declared to the Jews that their standing before God was to be decided by their character and life. Profession was worthless. If their life and character were not in harmony with God's law, they were not His people.” DA 107.1
“‘The seed is the word of God.’ ‘As the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord God will cause righteousness and praise to spring forth.’ Luke 8:11; Isaiah 61:11. As in the natural, so in the spiritual sowing; the power that alone can produce life is from God.” Ed 104.5
“It was Paul who had first preached the gospel in Corinth, and who had organized the church there. This was the work that the Lord had assigned him. Later, by God's direction, other workers were brought in, to stand in their lot and place. The seed sown must be watered, and this Apollos was to do. He followed Paul in his work, to give further instruction, and to help the seed sown to develop. He won his way to the hearts of the people, but it was God who gave the increase. It is not human, but divine power, that works transformation of character. Those who plant and those who water do not cause the growth of the seed; they work under God, as His appointed agencies, co-operating with Him in His work. To the Master Worker belongs the honor and glory that comes with success.” AA 274.1
골로새서 2:11-15을 읽으십시오. 바울이 여기서 다루고 있는 문제는 무엇인가요?
Read Colossians 2:11–15. What issues does Paul seem to be combating here?
“‘시나이 산에서 모세와 대화를 마치신 여호와께서 그에게 돌판 두 개를 주셨으니 하나님의 손가락으로 기록하신 것이더라.’ [18절] 이는 결코 지워질 수 없었으니 하나님의 손가락으로 돌에 새겨 기록되었기 때문이다. 이는 결코 우리에게 불리하지 않았으니 하나님께서 우리가 그 계명을 영원한 언약으로 지켜야 한다고 선언하셨기 때문이다. 그리스도께서 죽으심으로 우리를 대적하는 빚의 증서를 지워 버리시고 ‘십자가에 못 박아 없애 버리셨느니라.’ [골로새서 2:14] 모든 의식과 모든 제사에는 그분의 죽음이 예표되어 있었습니다. 그분은 제사 제도의 기초가 되셨으며, 그 제도는 그분의 죽음으로 예표가 실체를 만나기까지 지속될 예정이었습니다. 그분은 ‘그 육체로 원수 됨을 폐하셨으니 곧 계명 조항으로 된 율법이라 이는 그로 말미암아 둘을 한 새 사람으로 만드시고 평화를 이루시며 십자가로 원수를 죽여 둘을 한 몸으로 하나님과 화목하게 하려 하심이라 그리하여 멀리 있는 너희와 가까이 있는 자들에게 평화를 전파하시고 이는 우리 둘이 한 성령으로 아버지를 모시게 하려 하심이라. 그러므로 너희는 이제 더 이상 나그네나 이방인이 아니요, 거룩한 자들과 함께 시민이요, 하나님의 집안 식구라. 너희는 사도들과 선지자들의 터 위에 세워졌으니, 예수 그리스도께서 친히 모퉁잇돌이 되셨느니라.” [에베소서 2:15-20.]” 16LtMs, Lt 51, 1901, par. 8
대체로 모세의 율법은 세 부분으로 구성됩니다. 첫째는 의식법, 즉 성전 율법—제사법입니다. 물론 이 율법은 오늘날 우리가 지켜야 할 것이 아닙니다. 다만 모형으로서, 특히 그리스도의 첫 번째 오심을 예표했기 때문입니다. 그러므로 우리가 구약 시대에 살면서 당시의 희생 제사와 제도를 지키지 않았다면, 그것은 장차 오실 그리스도에 대한 불신앙을 나타내는 것이었을 것이다. 그러나 우리는 기독교 시대에 살고 있으므로, 지금 상징적인 희생 제사와 제도를 지키는 것은 이미 오신 그리스도에 대한 불신앙을 나타내는 것이 된다.
그러므로 이 율법은 십자가에 못 박혔으므로(골 2:14), 우리는 이제 이를 지켜야 할 필요도 없고 지켜서도 안 됩니다.
모세의 율법의 두 번째 부분은 이스라엘이 백성을 다스리기 위한 법, 즉 민사법 또는 법률로, 정부가 도둑질이나 살인 등을 저지른 자에게 어떤 형벌을 부과해야 하는지를 규정하는 법이다. 이제 우리 그리스도인들은 우리 자신의 정부가 없으며, 여전히 오늘날 국가들의 통치 아래 있으므로, 개인적으로나 집단적으로 모세의 법률을 시행할 의무도 없다.
그러므로 우리가 기억하라고 권고받을 수 있는 모세의 율법은 오직 그 율법의 세 번째 부분, 즉 도덕법뿐이다. 이 도덕법은 우리 개인에게 속한 것들, 우리 개인이 행해야 할 것들, 우리의 성품을 온전하게 하는 것들, 우리를 특별한 백성으로 만드는 것들로 이루어져 있다. 그러므로 우리는 모세의 도덕법, 즉 “계명과 규례와 법도”(신명기 5:31)에 담긴 것들을 찾아내어 실천해야 합니다.
“‘And he gave to Moses when he had made an end of communing with him upon mount Sinai two tables of stone, written with the finger of God.’ [Verse 18.] Never could this be blotted out; for it was written, engraved in stone, with the finger of God. It was never against us, because God declared that we were to obey His commandments as a perpetual covenant. At His death Christ blotted out the handwriting that was against us, “and took it out of the way, nailing it to his cross.” [Colossians 2:14.] In every ceremony, in every sacrifice, His death had been prefigured. He was the foundation of the sacrificial system, which was to last till in His death type should meet antitype. He “abolished in his flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances; for to make in himself of twain one new man, so making peace; and that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby. And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh. For through him we both have access by one Spirit unto the Father. Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellow citizens with the saints, and of the household of God; and are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner stone.” [Ephesians 2:15-20.]” 16LtMs, Lt 51, 1901, par. 8
Broadly speaking, the law of Moses consists of three parts. The first is the Ceremonial law, the law of the temple – the sacrificial law. This law, of course, we today must not observe, except in antitype, for it foreshadowed things to come, particularly Christ’s first advent. Thus it is that if we had lived in Old Testament times and had failed to comply with the sacrificial law and system of that day, we would thereby have demonstrated unbelief in Christ, Who was to come. But since we are living in the Christian era, if we should now observe the typical sacrificial law and system, we should thereby demonstrate unbelief in Christ, Who has come.
And so, as this law was nailed to the cross (Col. 2:14), we need not, and must not, observe it now.
The second part of Moses’ law, is the law by which Israel was to rule its people, the civil, or legal law, – the law which defines what penalty the government should impose upon those who are caught stealing, killing, or the like. Now, since we as Christians do not have a government of our own, but are still under the governments of the nations of today, we personally, or as a group are not required to enforce the legal law of Moses either.
The only law of Moses, therefore, that we can possibly be admonished to remember, is the third part of his law: the moral law, which consists of the things that pertain to us as individuals, the things that we as individuals must perform, the things that perfect our character, the things that make us a peculiar people. We therefore need to search out and do the things contained in the moral law of Moses – “The commandments, and the statutes and the judgments.” Deut. 5:31.
골로새서 2:16-19을 읽으십시오. 바울이 여기서 강조하는 유대-기독교 관행은 무엇입니까?
Read Colossians 2:16–19. What Jewish-Christian practices are highlighted here by Paul?
“유대인 교사들이 성경을 해석하는 방식과 끝없는 격언과 허구의 반복은 그리스도로 하여금 이렇게 말씀하시게 하였으니, ‘이 백성이 입으로는 내게 가까이 오되 입술로는 나를 공경하나 그들의 마음은 내게서 멀도다.’ [마태복음 15:8.] 그들은 성전 뜰에서 자신들의 예배 순례를 수행했다. 그들은 위대한 희생 제사를 상징하는 제물을 바치며, 그들의 의식으로 ‘오소서, 나의 구세주여’라고 말하였다. 그러나 이 모든 의식이 상징하는 바로 그분, 그리스도께서 그들 가운데 계셨으나 그들은 그분을 알아보지도, 받아들이지도 않았다. 구세주는 선언하셨다. ‘사람의 계명을 교리로 가르치면서 나를 헛되이 경배한다.’ [마가복음 7:7.]" 14LtMs, Lt 204, 1899, par. 6
“골로새서에서 우리는 이렇게 읽습니다. “그 몸은 그리스도께 속한 것입니다. 아무도 자발적인 겸손과 천사 숭배로 너희의 상을 빼앗지 못하게 하라. 그가 보지 못한 것들에 끼어들며, 육신의 생각으로 헛되이 교만해져서, 머리로부터 모든 몸이 관절과 인대로 영양을 공급받고 결합되어 하나님의 성장으로 자라나도록 하는 그 머리를 붙들지 않는 자들로부터.” [골로새서 2:17-19] 복음 사역은 십자가의 영향력을 드러내는 것입니다. 구원 계획 안에서 하나님의 역사는 단절된 방식으로 이루어지지 않으며, 무작위로 작동하지도 않습니다. 십자가의 영향력을 마련하신 그 계획은 그 영향력이 퍼져 나가는 방법도 마련하셨습니다. 이 방법은 그 원칙은 단순하고 그 선명하고 분명한 경계선은 포괄적입니다. 각 부분은 완벽한 질서와 관계 속에서 서로 연결되어 있습니다.” 14LtMs, Lt 204, 1899, par. 7
“‘누구도 자발적인 겸손과 천사 숭배로 너희의 상을 빼앗지 못하게 하라. 그가 보지 못한 일에 끼어들며 육신의 생각으로 헛되이 교만해지는 자들이다.’ 이 구절에는 특별한 경고가 담겨 있다. 영매주의 교사들은 유쾌하고 매혹적인 방식으로 다가옵니다. 그들의 목적은 속이는 것이며, 그들의 허황된 이야기를 듣는 자들은 의의 원수에게 속아 넘어갑니다. 이 매혹적인 영향력에 사로잡히면, 마음은 중독되고, 하나님의 아들이신 그리스도에 대한 믿음은 파괴됩니다. 이 허튼소리의 희생자는 자신의 상을 빼앗깁니다. 왜냐하면 그는 구원을 위해 자신의 공로에 의지하도록 이끌리기 때문입니다. 많은 이들이 자발적으로 겸손을 행하며, 심지어 희생도 마다하지 않고 자신을 낮추며, 지극히 터무니없는 믿음에 마음을 내어준다. 그들은 죽은 친구들이 이제 더 높은 영역의 천사가 되었다고 믿는 자들로부터 가장 터무니없고 잘못된 사상들을 받아들인다. 그들의 눈은 너무나 멀어지고 판단력은 왜곡되어 악을 보지 못한다.” ST 1884년 11월 13일, 2항
“The way in which the Jewish teachers explained the Scriptures, their endless repetition of maxims and fictions, called forth from Christ the words, “This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoreth me with their lips, but their heart is far from me.” [Matthew 15:8.] They performed in the temple courts their round of service. They offered sacrifices typifying the great Sacrifice, saying by their ceremonies, “Come, my Saviour.” Yet Christ, the One whom all these ceremonies represented, was among them, and they would not recognize or receive Him. The Saviour declared, “In vain do they worship me, teaching for doctrine the commandments of men.” [Mark 7:7.] 14LtMs, Lt 204, 1899, par. 6
“In Colossians we read, “The body is of Christ. Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshiping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind, and not holding the Head, from which all the body, by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.” [Colossians 2:17-19.] The gospel ministry is to demonstrate the influence of the cross. The work of God in the plan of salvation is not to be done in any disjointed way; it is not to operate at random. The plan which provided the influence of the cross provided also the method of its diffusion. This method is simple in its principles and comprehensive in its plain, distinct lines. Part is connected with part in perfect order and relation. 14LtMs, Lt 204, 1899, par. 7
“‘Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshiping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind.’ In this verse a special warning is given. The teachers of Spiritualism come in a pleasing, bewitching manner. Their object is to deceive, and those who listen to their fables are beguiled by the enemy of righteousness. When one is overcome by this fascinating influence, the mind is poisoned, and faith in Christ as the Son of God is destroyed. The victim of this sophistry is beguiled of his reward; for he is led to rely upon his own merits for salvation. Many exercise voluntary humility, are even willing to make sacrifices, to debase themselves, and to yield their minds to the belief of supreme nonsense. They receive the most absurd and erroneous ideas from those whom they believe to be their dead friends, now angels in a higher sphere; and their eyes are so blinded and their judgment so perverted that they see not the evil.” ST November 13, 1884, par. 2
골로새서 2:20-23을 읽으십시오. 이 장에서 논의된 다른 요소들을 고려할 때, 바울의 권면을 어떻게 이해하시나요?
Read Colossians 2:20–23. How do you understand Paul’s admonitions in light of the other elements discussed in this chapter?
“예수님은 지식의 근원이시며 진리의 보물창고이십니다. 그분은 제자들에게 무한한 가치의 보물들을 열어 보이기를 간절히 원하셨습니다. 제자들이 다시 그 보물들을 다른 이들에게 열어 보일 수 있도록 하기 위함이었습니다. 그러나 제자들의 눈이 어두워져 있었기에 그분은 하늘나라의 신비들을 그들에게 펼쳐 보이실 수 없었습니다. 그분은 그들에게 말씀하셨습니다. ‘내가 너희에게 할 말이 아직도 많으나 지금은 너희가 감당하지 못하리라.’ 제자들의 마음은 바리새인들의 전통과 격언에 크게 영향을 받았는데, 그들은 하나님의 계명을 자신들의 발명품과 교리와 동등한 수준으로 여겼다. 서기관들과 바리새인들은 성경의 본래 순수함을 받아들이거나 가르치지 않았으며, 오히려 성경의 언어를 해석하여 하나님이 결코 주지 않으신 감정과 명령을 표현하도록 만들었다. 그들은 구약성경의 기록에 신비로운 해석을 덧씌워 무한하신 하나님이 분명하고 명료하게 하신 것을 모호하게 만들었다. 이 학식 있는 자들은 자신들의 생각을 백성 앞에 내세워 조상들과 선지자들이 결코 말하지 않은 것들에 대해 책임을 지게 했다. 이 거짓 교사들은 진리의 귀중한 보석들을 자신들의 해석과 격언이라는 쓰레기 더미 아래 묻어버렸고, 그리스도에 관한 예언의 가장 명백한 내용들까지도 가려버렸다....” FH 334.3
“유대인 교사들이 성경을 해석하는 방식, 끝없는 격언과 허구의 반복은 그리스도로 하여금 이렇게 말씀하시게 했다: ‘이 백성은 입술로는 내게 가까이 오되 그들의 마음은 내게서 멀도다.’ 그들은 성전 뜰에서 예배 의식을 행했다. 그들은 위대한 희생 제사를 상징하는 제물을 드리며 의식을 통해 ‘오소서, 나의 구세주여’라고 말했으나, 이 모든 의식이 상징하는 바로 그분인 그리스도께서 그들 가운데 계셨음에도 그들은 그분을 알아보지도, 받아들이지도 않았다. 구세주는 선언하셨다: ‘사람의 계명을 교리로 가르치며 나를 헛되이 경배하느니라.’ 마태복음 15:8, 9.” 6T 249.1
“내 영혼은 무겁습니다. 우리 앞에 놓인 일을 알기 때문입니다. 하나님과 매일 살아있는 교제를 나누지 않는 자들에게는 상상할 수 있는 모든 속임수가 동원될 것입니다. 우리의 사역에서는 어떤 사안도 철저히 검토하여 그 사상이 어디에서 비롯되었는지 확인하기 전에는 부차적인 문제를 제기해서는 안 됩니다. 사탄의 천사들은 악을 행하는 데 능숙하여, 어떤 이들은 진보된 빛이라 주장할 만한 것들을 만들어 내고 새롭고 놀라운 것이라 선포할 것입니다. 그러나 어떤 면에서는 진리인 그 메시지에도 인간의 발명품이 섞여 있을 것이며, 인간의 계명을 교리로 가르칠 것입니다. 우리가 진정으로 깨어 기도해야 할 때가 있다면 바로 지금입니다. 겉보기에는 선한 것처럼 보이는 것들이 있을 수 있으나, 그것들은 진리의 길과 너무나 가깝게 닮아 거룩함과 천국으로 이끄는 길과 거의 구별되지 않을 정도로 영혼을 유혹하려는 원수의 교묘한 계략이므로, 많은 기도와 함께 신중히 고려해야 합니다. 그러나 믿음의 눈은 그것이 올바른 길에서 벗어나고 있음을, 비록 거의 알아차리기 어려울지라도 분별할 수 있습니다. 처음에는 분명히 옳은 것으로 여겨질 수 있지만, 시간이 지나면 안전의 길, 거룩함과 천국으로 이끄는 길에서 크게 벗어난 것으로 드러납니다. 형제들아, 내가 너희에게 경고하노니 너희 발을 위한 곧은 길을 만들라, 그렇지 않으면 절름발이가 길을 잃을까 하노라.” TM 229.1
“Jesus is the fountainhead of knowledge, the treasure-house of truth, and He longed to open before His disciples treasures of infinite value, that they in turn might open them to others. But because of their blindness He could not unfold to them the mysteries of the kingdom of heaven. He said to them, “I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.” The minds of the disciples were to a great degree influenced by the traditions and maxims of the Pharisees, who placed the commandments of God on a level with their own inventions and doctrines. The scribes and Pharisees did not receive or teach the Scriptures in their original purity, but interpreted the language of the Bible in such a way as to make it express sentiments and injunctions that God had never given. They put a mystical construction upon the writing of the Old Testament and made indistinct that which the infinite God had made clear and plain. These learned men placed before the people their own ideas and made patriarchs and prophets responsible for things they never uttered. These false teachers buried the precious jewels of truth beneath the rubbish of their own interpretations and maxims, and covered up the plainest specifications of prophecy regarding Christ....” FH 334.3
“The way the Jewish teachers explained the Scriptures, their endless repetitions of maxims and fiction, called forth from Christ the words: “This people draweth nigh unto Me with their mouth, and honoreth Me with their lips; but their heart is far from Me.” They performed in the temple courts their round of service. They offered sacrifices typifying the great Sacrifice, saying by their ceremonies, “Come, my Saviour;” yet Christ, the One whom all these ceremonies represented, was among them, and they would not recognize nor receive Him. The Saviour declared: “In vain they do worship Me, teaching for doctrines the commandments of men.” Matthew 15:8, 9.” 6T 249.1
“My soul is much burdened, for I know what is before us. Every conceivable deception will be brought to bear upon those who have not a daily, living connection with God. In our work no side issues must be advanced until there has been a thorough examination of the ideas entertained, that it may be ascertained from what source they have originated. Satan’s angels are wise to do evil, and they will create that which some will claim to be advanced light, will proclaim as new and wonderful things; and yet while in some respects the message is truth, it will be mingled with men’s inventions and will teach for doctrines the commandments of men. If there was ever a time when we should watch and pray in real earnest, it is now. There may be supposable things that appear as good things, and yet they need to be carefully considered with much prayer, for they are specious devices of the enemy to lead souls in a path which lies so close to the path of truth that it will be scarcely distinguishable from the path which leads to holiness and heaven. But the eye of faith may discern that it is diverging from the right path, though almost imperceptibly. At first it may be thought positively right, but after a while it is seen to be widely divergent from the path of safety, from the path which leads to holiness and heaven. My brethren, I warn you to make straight paths for your feet, lest the lame be turned out of the way.” TM 229.1
“하나님의 말씀이 그리스도인 교회를 둘러싼 위험에 대해 경고하신 것은 오늘날 우리에게도 해당됩니다. 사도 시대에 사람들이 전통과 철학으로 성경에 대한 믿음을 파괴하려 했던 것처럼, 오늘날에도 고등비평, 진화론, 영매술, 신지학, 범신론과 같은 유혹적인 사상들로 의의 원수가 영혼들을 금단의 길로 이끌고 있습니다. 많은 이들에게 성경은 기름 없는 등불과 같습니다. 그들은 마음을 추측적 신앙의 통로로 돌렸기 때문에 오해와 혼란을 초래하고 있기 때문입니다. 고등비평의 작업은 해부하고, 추측하고, 재구성함으로써 성경이 신적 계시라는 믿음을 파괴하고 있다. 그것은 하나님의 말씀이 인간의 삶을 통제하고 고양시키며 고무하는 능력을 빼앗고 있다. 영매술을 통해 수많은 사람들이 욕망이 최고의 법칙이며, 방종이 자유이며, 인간은 오직 자신에게만 책임을 진다고 믿도록 가르쳐지고 있다.” AA 474.1
“The warnings of the word of God regarding the perils surrounding the Christian church belong to us today. As in the days of the apostles men tried by tradition and philosophy to destroy faith in the Scriptures, so today, by the pleasing sentiments of higher criticism, evolution, spiritualism, theosophy, and pantheism, the enemy of righteousness is seeking to lead souls into forbidden paths. To many the Bible is as a lamp without oil, because they have turned their minds into channels of speculative belief that bring misunderstanding and confusion. The work of higher criticism, in dissecting, conjecturing, reconstructing, is destroying faith in the Bible as a divine revelation. It is robbing God's word of power to control, uplift, and inspire human lives. By spiritualism, multitudes are taught to believe that desire is the highest law, that license is liberty, and that man is accountable only to himself.” AA 474.1